Artículos

Y el ángel le habló a Harunobu: una historia milagrosa cristiana japonesa de 1591

Y el ángel le habló a Harunobu: una historia milagrosa cristiana japonesa de 1591


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Y el ángel le habló a Harunobu: una historia milagrosa cristiana japonesa de 1591

Por Patrick Schwemmer

Ponencia entregada en el Conferencia Anual de la Asociación de Estudios Literarios Japoneses (2013)

Introducción: La misión jesuita de la modernidad temprana a Japón patrocinada por portugueses dejó un cuerpo de literatura cristiana en japonés cuyos textos alfabéticos han sido un tesoro para los lingüistas, su existencia un motivo de orgullo para los cristianos sectarios y su contenido rico material para historiadores. Sin embargo, los lingüistas se han contentado con describir formas estáticas, los comentaristas religiosos han abordado solo los datos que encuentran inspiradores y los tratamientos históricos se apresuran por diseño al contenido, por lo que la mayor parte de este material aún no se ha leído de cerca como literatura. Como literatura, es uno de los muchos descendientes no reconocidos del kōwaka, el género de baladas perdidas del Japón medieval. El kōwaka rivalizó con el mecenazgo del teatro noh en el siglo XVI, pero no logró sobrevivir a la transición del siglo XVII a la modernidad temprana. Sin embargo, como sostengo en mi próxima disertación, este evento de muerte genérica se entiende mejor como un proceso multidireccional de dispersión que consiste en cambios en el medio, el tema, el actor o el patrocinio. Como ha demostrado Elizabeth Oyler, la kōwaka fue una tela tejida por primera vez a partir de hebras de las tradiciones de baladas de la Edad Media temprana, y también mostraré cómo su desenmarañamiento proporcionó material para nuevos tejidos a su vez: un género nostálgico de lujosos libros ilustrados que, a pesar de su turno de la performatividad a la materialidad, lanzó reglas anti-shogunales desde un Kioto recién descapitalizado; un teatro de marionetas diseñado para eludir las restricciones sobre el cuerpo escénico al tiempo que apela a las preocupaciones de una clase plebeya urbana recién ascendente y, finalmente, una dialéctica de la literatura cristiana y anticristiana que tomó las viejas historias de baladas como punto de partida para el debate sobre la base adecuada de la autoridad y la obediencia en la sociedad.


Ver el vídeo: LA CLAVE DEL ÉXITO ES LA DISCIPLINA JAPONES YOKOI KENJI - MITOS Y VERDAES SOBRE JAPON (Junio 2022).


Comentarios:

  1. Hadi

    la frase incomparable)

  2. Ellder

    ¡Solo atrever a hacerlo una vez más!

  3. Vudokus

    Solo eso es necesario. Un tema interesante, voy a participar. Sé que juntos podemos llegar a una respuesta correcta.

  4. Shakakinos

    Creo que estás equivocado. Escríbeme en PM.

  5. Barnet

    En mi opinión no tienes razón. estoy seguro Lo sugiero para discutir.

  6. Neran

    Esta es una información valiosa



Escribe un mensaje