Artículos

Mujeres en la canción trovadoresca: de la comtessa y la vilana

Mujeres en la canción trovadoresca: de la comtessa y la vilana

Mujeres en la canción trovadoresca: de la comtessa y la vilana

Fredric L. Cheyette y Margaret Switten

Mujeres y Música, Volumen 2 (1998)

Resumen

Dos wrx-mow sorm del repertorio occitano (provenzal antiguo), "A chantar m'er de so qu'ieu non volria", un canso de la Comtessa de Dia (finales del siglo XII), y "L'autrier jost" una sebissa ”, un pmtorekz de Marcabru (fl 1127 ~ so), nos llevan a confrontar la pregunta: cuando escuchamos una canción de trobairitz, o una canción de un trovador con una destacada oradora, ¿qué hacen las voces“ femeninas ” ¿escuchamos? Estas dos canciones presentan similitudes y oposiciones. El camuflaje de la Comtessa de Dia tiene una sola voz poética, textualmente definida como “femenina” por tema y gramática. Es particularmente valioso porque es la única canción trobairitz para la que se conserva música.

Por el contrario, la partorela de Marcabru es un diálogo cuyos interlocutores son un seigner (por tanto, presumiblemente un caballero) y una vilana (es decir, una pastora). En ambas canciones hay un encuentro, un compromiso, directo o indirecto, de una mujer con un caballero. En ambas canciones, la voz femenina se presenta como fuerte y persuasiva. Pero en el pastorekz, el narrador es un hombre y la mujer un personaje que él inventa, mientras que el came está presumiblemente compuesto por una mujer. Y además: en el partorekz, el personaje femenino es una viluna, de linaje campesino, mientras que la autora del canso es una condesa, miembro de la nobleza (aunque esta “diferencia” es más compleja de lo que a primera vista parece .)


Ver el vídeo: LA CONDESA DE CASTIGLIONE: CORTESANA, ESPÍA Y PIONERA EN EL SURREALISMO Y MODELAJE. (Mayo 2021).