Artículos

John Stowe

John Stowe



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

John Stowe nació en 1525. Stowe era un sastre londinense muy interesado en la historia. En 1565 publicó un libro que era un resumen de la información que pudo encontrar en diversas crónicas escritas durante la Edad Media. John Stowe murió en 1605.


1. NOTAS DE LA FAMILIA STOW

Historia temprana.

Sin duda, Stow pertenecía a una antigua familia londinense. Su abuelo Thomas (D. 1527) en su testamento se refiere a sus propios padres como enterrados en St. Michael, Cornhill (ver p. Vii arriba). Esto lleva el descenso una generación más atrás de lo que podía hacer John Stow. El nombre aparece ocasionalmente en los primeros registros. Se menciona a John de Stowe en 1283 (Sharpe, California. Wills Husling, I. sesenta y cinco). Henry de Stowe, pañero, tuvo un contrato de arrendamiento del Coldharbour en 1319 (ver i. 236 más abajo). Otro John Stowe ocurre en 1351 (California. Testamentos, I. 641) y William Stowe en 1387 (Congreso Nacional Africano. Andanzas, B.2055). Thomas Stow fue Decano de St. Paul en 1400. Pero no puedo relacionar ninguno de estos con el cronista.

Debo pasar, por tanto, a documentos contemporáneos y luego resumiré sus pruebas.

La voluntad de Elizabeth Stowe.

'En el nombre de Dios Amén. Yo, Elizabeth Stowe, estoy enferma de cuerpo y ampc. Su cuerpo será enterrado "en el cloyster por mi esposo en la parroquia de S. Mychell en Cornehill". Su albacea para gastar 'xxxvli. Vpon my buryall para enterrarme decente con todos '.

Es. Seré mi albacea para que entregue a Iohn mi eldeste sonne fyve poundes. Es. I gyve vnto Iohn Mi hijo menor el monye beinge en las manos de Thomas ffarmer mi hijo en lawe, el algunos de xiijli. vjs. viijD., que se adeudará en virtud de una obligación. Y si sucede que el dicho Juan el joven sale de este mundo dentro del tiempo especificado en la obligación, entonces queda para William Stowe mi hijo, y si él también lo tiñe para permanecer en mi albacea, sus herederos, albaceas o cesionarios ' .

Para William Stowe, diez libras. Para su hija Iohan, cinco libras "porque ya ha tenido cinco". A su hija Margaret, «el alquiler anual de la casa en la que vive Stephen Rowlandson, que es de xxxv al año» y el resto a su albacea.

A mi hija Alyce, mi mejor gabardina como recuerdo, porque ya ha tenido diez libras de mí.

A mi hermano William Archer, su wyfe, mi sotana ribeteada de conye, ​​ya su hijo harye xls. en monye.

—A mi cosen Cuttler, mi sotana de worste. Diez chelines "para que mis hijos y fryndes los beban todo después de mi entierro", cinco chelines para los pobres en pan. Para los comerciantes de sebo, seis chelines y ocho peniques por seguir su cadáver.

'Mi hijo Thomas Stowe, mi albacea total y total' es nombrado legatario residual, y Harry Johnson es nombrado supervisor y tendrá seis chelines y ocho peniques por sus dolores.

Elizabeth Stowe deja su huella. Firman Willyam Eyre y Harrye Johnson (nota al pie 1). Probado por Thomas Stowe el 13 de octubre de 1568.

La voluntad de John Stowe.

En el nombre de Dios, amén. El día xxx de agosto de 1603 I Iohn Stowe Citizen y Marchant Tailor of London & ampc.

'Mi cuerpo para ser enterrado donde quiera a Dios llevarme a su merced. Primero giré y legaré a mi hija Julyan Towers algunas de las x poundes. Y a mi hija Jone crianza diez libras. Y que se sientan satisfechos y contentos por cualquier otra porción después de mi muerte. Y por el resto de mis buenas cosas del hogar y su apariencia, le daré a Elizabeth mi esposa, así como también le entregaré el arrendamiento de mi casa con el residuo de los años venideros.

Elizabeth Stow es nombrada ejecutora, y George Speryng (nota 2) supervisor, 'desyryng hym moste con decisión tomar tan moche paynes para ayudar a mi poro wyfe en sus ocupaciones, que no se sienta presionada a cometer ningún error'.

Firmado con una letra muy temblorosa pero característica: "Iohn stow, Iohn stow de 78 años".

Probado por Elizabeth Stow el 6 de abril de 1605.

Ambos testamentos fueron probados en la Corte del Obispo de Londres, y los resúmenes anteriores están tomados de los originales.

Inscripciones en los registros parroquiales.

Bautizos: 20 de septiembre de 1547, William Stowe.

12 de diciembre de 1574, Thomas 4 de mayo de 1578, Elizabeth 10 de abril de 1580, Judith 25 de diciembre de 1581, Emmanuel 3 de junio de 1584, Judith, todos hijos de Thomas Stowe.

Entierros: 16 de junio de 1559, Thomas Stowe.

15 de agosto de 1571, Margerye, esposa de Thomas Stowe. 16 de diciembre de 1583, Elizabeth, D. de Thomas Stowe. 21 de septiembre de 1594, Judith, esposa de Thomas Stowe. 8 de octubre de 1602, Thomas Stowe 'morando en el cementerio'.

Bautizos: 27 de enero de 15 59/60, Jone, D. de John Stowe.

20 de febrero de 15 63/64, Marie, D. de John Stoe.

29 de junio de 1582, Peter 9 de febrero 15 83/84, Francis 20 de marzo 15 85/86, Elizabeth 2 de junio de 1588, Thomas 8 de noviembre de 1590, Susan 6 de octubre de 1594, Peter 23 de enero de 159 6/7, Robert 19 de febrero 159 7/8, Gregorye todos los hijos de Peter Towers.

Matrimonios: 31 de agosto de 1567, Thomas Stowe y Margerie Kent, widdow.

23 de abril de 1581, Peter Towers y Julyan Stoe.

15 de julio de 1582, Pawle Walter y Annes Stowe (o Piedra).

4 de febrero de 1587, Gylles Dewbery y Margaret Stowes.

Entierros: 18 de enero de 158 0/1, Anne Stow, la esposa de Jo. Estibar. 18 de febrero de 158 3/4, Joyce Stooe, esposa de Jo. Stooe. 31 de octubre de 1591, Elizabeth Towers. 22 de marzo de 159 1/2, Peter Towers. 19 de octubre de 1593, Margaret Dewbery, widdow.

6 de noviembre de 1600, Peter 5 de septiembre de 1603, Thomas 13 de septiembre de 1603, Robert 22 de septiembre de 1603, Susanna los últimos cuatro son todos hijos del Sr. Peter Towers.

8 de abril de 1605, 'Mr. John Stoe fue enterrado el día viij de abril de 1605 '.

14 de febrero 16 10/11, Sra. Julyan Towers, esposa del Sr. Peter Towers.

15 de julio de 1611, Sr. George Spering, diputado del concejal fallecido.

9 de septiembre de 1613, Sr. Francis Towers, hijo del Sr. Peter Towers.

24 de enero de 162 6/5, Sr. Peter Towers, cabeza de familia.

Matrimonio: 8 de octubre de 1571, Thomas Stowe de St. Michael, Cornhill, a Judith Health de esta parroquia.

Los registros de St. Michael, Cornhill y St. Dionis Backchurch han sido impresos por la Harleian Society. Por el permiso para buscar en el Registro de St. Andrew Undershaft, debo agradecer al Obispo de Islington, quien es Rector de St. Andrew.

Thomas Stow (D. 1559), que se casó con Elizabeth Archer, era el padre de John Stow y tenía otro problema: Thomas, William (B. 1547), y Juan el joven Johan, se casó con el Sr.Rolfe, alias Frowyke Margaret y Alice, se casaron con Thomas Farmer. De los términos del testamento de Elizabeth Stowe, conjeturo que "John el menor" era menor de edad cuando ella murió, no encuentro otra mención ni de él ni de William Stowe. Se observará que en St. Michael's Register no hay entrada de la muerte de Elizabeth Stowe sino en el Cuentas de los guardianes de la iglesia (p. 162, ed. W. H. Overall) hay una nota en 1568: 'Receyved for the buryall of Mystris Stowe iijs. iiijD.' ella murió en octubre de 1568 (ver p. lx). Las entradas posteriores en ese Registro probablemente se relacionan con el hermano del cronista, Thomas, sus esposas e hijos. El primer matrimonio de Thomas Stowe es probablemente el de 1567 en el Registro de San Andrés según la historia de la p. lx parece probable que se hubiera casado con una viuda llamada Margery Kent o Kemp poco antes de 1568, su segundo matrimonio es claramente el del St. Dionis Register. Pero es curioso que en Harley MS. 538, f. 147 vo , hay dos notas perdidas: 'Mastar Burcheley en el pueblo de Hartford es cosyn de Thomas Stow, y cosen de Iohan Frowyk en houndsdytche. El maestro Burchely de Hertford es compañero de Iohan Frowicke en houndsdytche, de Thomas Stowe en Cornell, pero no es pariente de Iohn Stowe. Sin embargo, sabemos que la hermana de John Stow, Johan o Joan, a veces se llamaba Frowyke (ver p. Lx), y los hechos que conocemos sobre Thomas Stow encajan tan bien con las entradas en los Registros, que sólo puedo conjeturar que la El significado de estas notas se pierde posiblemente John Stow, en la amargura de su disputa, repudió el parentesco. De Thomas Stow de Cornhill aprendemos algo de la Cuentas de los guardianes de la iglesia (p. 247) fue uno de los guardianes de St. Michael's entre 1582 y 1588, en el último año se `` acordó que Thomas Stowe, después de todas esas concesiones ahora en esse o beinge para su hermana Margaret, o para su propia vivienda si nede shalbe, tendrá una de las casas en el cementerio de o parishe, primero vacía después de la xpiacion de todos los mismos graunts '. Se recordará que la hermana de John Stow, Margaret, parece no estar casada.

De las entradas en St. Andrew Undershaft, parece claro que había al menos dos feligreses llamados Jo. Stow o Stoe. Por lo tanto, es imposible tener la certeza de que alguna de las entradas se relacione con el cronista, excepto las de su propio entierro, y del matrimonio de su hija Julyan en ambos, el nombre curiosamente se escribe Stoe. Es casi imposible que Jone Stowe de 15 59/60, y Marie Stoe de 15 63/64, sean sus hijas, ya que en estas fechas probablemente todavía vivía en la parroquia de St. Katherine Cree Church (nota 3) además, Las tres hijas de Stow estaban "casadas y al servicio de personajes dignos de adoración" en 1569 o más o menos (ver p. Lxii). Se ha asumido comúnmente que Anne Stow, que murió en 1581, fue la primera esposa del cronista, pero no puedo encontrar pruebas de esto. La madre de Joan Foster estaba claramente viva cuando escribió la carta a su padre que se encuentra en la p. lxx si sólo hubiera fechado todo el asunto podría haberse zanjado. En general, no parece seguro relacionar ni a Anne Stow ni a Joyce Stooe con el cronista. Elizabeth Stow se menciona por su nombre solo en el testamento de su esposo, en la tumba y en la copia del Encuesta, que presumiblemente le pertenecía, y ahora se encuentra en el Museo Británico, pero uno de los nietos de su esposo se llamaba Elizabeth. De las tres hijas de Stow, dos le sobrevivieron. Julyan, aparentemente la mayor, se casó con Peter Towers en 1581 y murió en 1611 según la descripción de su esposo como 'Sr.' parece indicar que era un hombre acomodado. La segunda, Joan Foster, vivía en Warwick, de donde escribió la carta en la p. lxx su matrimonio no aparece en el Registro de San Andrés, pero Foster era un nombre común en la parroquia. La Margaret Stowes, que se casó con Gylles Dewberry en 1587 y murió viuda en 1593, posiblemente sea la tercera.

El señor George Spering, el ayudante del concejal, era sin duda el supervisor del testamento de John Stow.

De las otras personas nombradas en el testamento de Elizabeth Stow, "mi cosen Cuttler" aparece también en la historia de John Stow. El pobre tío, que fue vencido por la injusticia de Isabel (ver pág. para su Annales (págs. 1199, 1221, ed. 1605).


John Stowe - Historia

Emily nació en una granja en Norwich, Upper Canada (más tarde Canada West, ahora Ontario), la primera de seis hijas de Hannah Howard y Solomon Jennings. Salomón se convirtió en metodista, aunque el resto de la familia siguió siendo cuáquera. En la tradición cuáquera de educación para mujeres, Hannah había asistido a un internado mixto en Providence, Rhode Island. Se cree que fue partera y curandera.

En 1846, Emily, que había sido educada en casa por su madre, se convirtió en maestra en una escuela de una sola habitación en las cercanías de Summerville, Canadá Oeste. Ella enseñó en varias escuelas de la zona durante siete años, recibiendo, como otras maestras en ese momento, la mitad del salario otorgado a los hombres. Durante 1853-54, Emily asistió a la Escuela Normal Provincial de Toronto, de reciente construcción, la única escuela avanzada abierta a mujeres en la Norteamérica británica. Se graduó con un Certificado de Primera Clase. Luego trabajó para la Junta Escolar de Brantford, 1854-56, quizás la primera mujer nombrada directora de una escuela pública en Canada West.

Emily se casó con el carpintero y carrocero John Stowe en 1856. Dejó la docencia y se mudó a su comunidad de Mount Pleasant, al sur de Brantford. Sus tres hijos, Ann Augusta, John Howard y Frank Jennings, nacieron entre 1857 y 1863. Después de que a John le diagnosticaran tuberculosis y lo enviaran a un sanatorio, Emily reanudó la enseñanza para mantener a su familia, pero lo encontró económicamente poco gratificante. Influenciada por su educación cuáquera y haber aprendido la medicina homeopática en la década de 1840 de un amigo de la familia, en 1863 decidió convertirse en médica. Mientras estudiaba, su hermana Cornelia se ocupaba de los niños y la casa de Stowe, al igual que las mujeres cuáqueras lo hacían una vez con las mujeres casadas que realizaban viajes de predicación.

En 1865 a Stowe se le negó la admisión a la Escuela de Medicina de Toronto. La vicepresidenta de la Universidad de Toronto le dijo: "Las puertas de la Universidad no están abiertas a las mujeres y confío en que nunca lo estarán". Stowe respondió: "Entonces haré que el negocio de mi vida sea el de ver que se abran, que las mujeres tengan las mismas oportunidades que los hombres".

Incapaz de obtener formación médica en ningún lugar de Canadá, Stowe asistió a la Facultad de Medicina para Mujeres de Nueva York, 1865-67. Estudió con la Dra. Clemence Lozier, una ex maestra que había obtenido la acreditación de su escuela de medicina con la ayuda de Elizabeth Cady Stanton. Dado que el Hospital Bellevue de Nueva York recibió la ayuda de mujeres estudiantes de medicina durante la Guerra Civil, a Stowe se le permitió, a pesar del descontento de los estudiantes de medicina, participar en sus clínicas y aprender a diseccionar. Dos de sus hermanas, Ella Jennings y Hannah Jennings Kimball, asistieron más tarde a la escuela.

En los Estados Unidos, Stowe conoció y aprendió de Susan B. Anthony. Testigo de las divisiones dentro del movimiento de mujeres estadounidenses, Stowe adoptó una estrategia paciente, alentando el progreso gradual, cuando luego avanzó en los derechos y el sufragio de las mujeres en su propio país.

Después de graduarse en 1867, Stowe comenzó a practicar la medicina homeopática en Toronto. Como habían hecho las anteriores doctoras Elizabeth Blackwell y Clemence Lozier, Stowe estimuló el interés público con conferencias sobre la salud de la mujer. A partir de ese momento, siempre tuvo suficientes pacientes. Mantuvo los números a través de anuncios en los periódicos.

Stowe estaba decepcionada de que, incluso con su título, todavía no pudiera obtener una licencia médica. No fue hasta 1870 que se le permitió tomar los cursos en la Universidad de Toronto requeridos para los titulares de credenciales médicas extranjeras, y luego solo mediante un arreglo especial. Encontró el comportamiento en el aula de un miembro de la facultad y algunos estudiantes hacia ella despreciable. No obtuvo su licencia durante años después, ya que se negó a tomar los exámenes escritos y orales administrados por los hombres del Consejo del Colegio de Médicos y Cirujanos.

El incidente más grave de la carrera médica de Stowe ocurrió en 1880. Una investigación sobre la muerte de una mujer embarazada reveló que había tomado medicamentos recetados por Stowe. Implícita en el procedimiento judicial subsiguiente estaba la vieja sospecha de que todas las médicas eran abortistas. El juicio, sin embargo, aclaró a Stowe. Sin que ella lo pidiera, más tarde ese año finalmente se le otorgó una licencia médica con el argumento de que, contando su aprendizaje homeopático infantil, había estado en medicina desde antes de 1850. Observó: "Mi carrera ha sido de lucha, asistida por ese tipo de persecución que recae sobre todos los que son pioneros en un nuevo movimiento o se apartan de la costumbre establecida ".

Recuperado de la tuberculosis a mediados de la década de 1870, John Stowe se formó como dentista. En 1878, los Stowes se mudaron a una residencia en Toronto con espacio para sus dos oficinas. Su hijo Frank finalmente se unió a la práctica de su padre. En 1879, Emily usó su influencia con un amigo de la familia, el Dr. Samuel Nelles, el director del Victoria College, para que su hija Augusta fuera admitida en el Victoria College y, por lo tanto, en el programa de cuatro años de la Escuela de Medicina de Toronto. Al graduarse, Augusta se convirtió en la primera doctora con formación completa en Canadá.

Inspirada por una reunión de mujeres a la que asistió en Cleveland, Ohio, en 1876 Emily Stowe fundó el Toronto Women's Literary Club (en 1883 reorganizado como Canadian Women's Suffrage Association). Los miembros prepararon documentos sobre los logros profesionales, la educación y el voto de las mujeres. El Club Literario realizó una campaña exitosa para mejorar las condiciones laborales de las mujeres. Stowe dio una conferencia sobre "La esfera de la mujer" y "La mujer en las profesiones". Dijo que una mujer "debe comprender las leyes que gobiernan su propio ser". Debido a la presión del Club Literario, se puso a disposición de las mujeres algo de educación superior en Toronto, aunque Stowe protestó porque el curso de medicina planeado inicialmente para mujeres era deficiente. Stowe hizo campaña por una mejor educación médica para las mujeres e influyó en varios médicos eminentes. En 1883, una reunión pública de la Asociación de Sufragio Femenino de Toronto dio lugar a la creación del Ontario Medical College for Women.

En 1888 Stowe asistió a una conferencia internacional de sufragistas en Washington, D.C. A principios del año siguiente, para revitalizar el movimiento de mujeres canadienses, invitó a la prominente sufragista estadounidense Anna Howard Shaw a venir a Toronto para hablar. Shaw sostuvo que si las mujeres ganaran el voto, toda la comunidad se beneficiaría. En el entusiasmo despertado, se fundó la Dominion Women's Enfranchisement Association y Stowe fue elegida presidenta.

Como parte de una delegación de la Unión de Mujeres Cristianas por la Templanza, en 1889 Stowe se dirigió a la Legislatura de Ontario pidiendo el voto para las viudas y solteronas. "Como ciudadanas educadas, como mujeres morales y amorosas", declaró, "[deseamos] estar en condiciones de imprimir directamente nuestro pensamiento en nuestra nación y en nuestro tiempo". La medida fue tratada con falta de respeto por los legisladores, pero sentó las bases para un debate posterior más serio. Más tarde, ese mismo año, Susan B. Anthony (que se quedó en la casa de su hija Augusta Stowe-Gullen) habló en el Ayuntamiento de Toronto y declaró que "la privación del derecho al voto siempre significó no solo degradación política, sino también degradación social, moral e industrial".

En 1879 Stowe firmó el libro de miembros en la Iglesia Unitaria de Toronto. En 1891, ella y su hija eran miembros fundadores en Toronto de la primera rama canadiense de la Sociedad Teosófica. Esta sociedad alentó la humanidad universal y la hermandad sin distinciones de raza, credo, sexo, casta o color y promovió estudios de religión, ciencia y filosofía comparadas. Más tarde, Stowe escribió que ella había "superado todos los credos religiosos, situándose en el amplio campo de la investigación, una buscadora de la verdad". Ella "deseaba el conocimiento de la vida interior y esa verdad que es la única que hace libre".

Frenado después de romperse la cadera en una caída desde la plataforma en el Congreso de Mujeres de la Exposición Colombina en la Feria Mundial de Chicago de 1893, Stowe se retiró de la práctica médica y se volvió menos activa en el movimiento de mujeres. Sin embargo, tres años después, ella y Augusta participaron en un simulacro de parlamento muy concurrido y publicitado, el primero de Canadá. Quienes participaron fingieron ser legisladores en un parlamento de mujeres que recibió a una delegación de hombres que pedían el derecho al voto. Stowe, interpretando el papel de Fiscal General, provocó risas generales en su discurso recomendando que se rechazara la petición de los hombres.

John Stowe murió en 1891. Como viuda, Emily anotó su dirección como su residencia de verano en la región del lago Muskoka al norte de Toronto, pero se quedó la mayor parte del año con la familia de su hijo Frank en la ciudad. Cuando murió doce años después, Jabez T. Sunderland, ministro de la Primera Iglesia Unitaria en Toronto, habló en el servicio que se llevó a cabo en su casa.

Hay colecciones de Emily Stowe en Victoria College y en los Archivos de Ontario, ambos en Toronto, Ontario. Las biografías incluyen Fryer, Mary Beacock Fryer, Emily Stowe: doctora y sufragista (1990) y dos libros escritos para lectores jóvenes, Janet Ray, Emily Stowe (1978) y Sydell Waxman, Cambiando el patrón: la historia de Emily Stowe (1996). Hay una entrada sobre Stowe en el Diccionario canadiense de biografía. Entre los artículos breves se encuentran Joanne Thompson, "La influencia de la Dra. Emily Howard Stowe en el movimiento por el sufragio femenino en Canadá", Historia de Ontario (1962) Jacalyn Duffin, "La muerte de Susan Lowell y el feminismo restringido de Emily Stowe", Revista de la Asociación Médica Canadiense (1992) Maureen M. Killoran, Dr. Emily Stowe: una hija muy notable, Unitarian Universalist Women's Heritage Society Occasional Paper (1992) e Irene Baros-Johnson, "Los ojos de Emily: Buscando a Emily Howard Jennings Stowe", Sermón, Iglesia Unitaria Universalista de Halifax, Nueva Escocia (2001). Para obtener detalles sobre el juicio del aborto, consulte a Constance Backhouse, Enaguas y prejuicios: las mujeres y la ley en el Canadá del siglo XIX (1991). Véase también Heather Murray, "Great Works and Good Works: The Toronto Women's Literary Club, 1877-83", Estudios históricos en educación (1999) Carol Lee Bacchi, ¿Liberación diferida? Las ideas de los sufragistas anglo-canadienses 1877-1918 (1983) Catherine Cleverdon, El movimiento por el sufragio femenino en Canadá (1974) Margaret Gooding, Los canadienses: aventuras de nuestra gente, Consejo Unitario Canadiense (1985) Carlotta Hacker, Las Doctoras Indomables (1974) y Veronica Strong-Boag, "Canada's Women Doctors, Feminism Constrained", en Linda Kealey, ed., Una afirmación no irrazonable: las mujeres y la reforma en Canadá (1979).

Todo el material con derechos de autor Sociedad Unitaria Universalista de Historia y Herencia (UUHHS) 1999-2020 Los enlaces a sitios de terceros se proporcionan únicamente para su comodidad. La DUUB no respalda materiales en otros sitios.


& quotTío Tom & # x2019s Cabin & quot

En 1850, Calvin se convirtió en profesor en Bowdoin College y trasladó a su familia a Maine. Ese mismo año, el Congreso aprobó la Ley de esclavos fugitivos, que permitía que los esclavos fugitivos fueran cazados, capturados y devueltos a sus dueños, incluso en estados donde la esclavitud estaba prohibida.

En 1851, murió el hijo de 18 meses de Stowe & # x2019. La tragedia la ayudó a comprender la angustia que atravesaron las madres esclavizadas cuando sus hijos fueron arrancados de sus brazos y vendidos. La Ley de esclavos fugitivos y su propia gran pérdida llevaron a Stowe a escribir sobre la difícil situación de las personas esclavizadas.

Tío Tom & # x2019s Cabin cuenta la historia de Tom, un esclavo honorable y desinteresado que es arrebatado a su esposa e hijos para venderlo en una subasta. En un barco de transporte, salva la vida de Eva, una niña blanca de una familia adinerada. Eva & # x2019s padre compra a Tom, y Tom y Eva se hacen buenos amigos.

Mientras tanto, Eliza & # x2014otro trabajador esclavizado de la misma plantación que Tom & # x2014 se entera de planes para vender a su hijo Harry. Eliza escapa de la plantación con Harry, pero son perseguidos por un cazador de esclavos cuyas opiniones sobre la esclavitud son finalmente cambiadas por los cuáqueros.

Eva se enferma y, en su lecho de muerte, le pide a su padre que libere a sus trabajadores esclavizados. Él acepta, pero lo matan antes de que pueda, y Tom es vendido a un nuevo propietario despiadado que emplea la violencia y la coacción para mantener a raya a sus trabajadores esclavizados.

Después de ayudar a escapar a dos personas esclavizadas, Tom es asesinado a golpes por no revelar su paradero. A lo largo de su vida, se aferra a su firme fe cristiana, incluso mientras agoniza.

Tío Tom & # x2019s CabinEl fuerte mensaje cristiano de & # x2019 reflejó la creencia de Stowe & # x2019 de que la esclavitud y la doctrina cristiana estaban en desacuerdo a sus ojos, la esclavitud era claramente un pecado.

El libro se publicó por primera vez en forma de serie (1851-1852) como un grupo de bocetos en el Era Nacional y luego como una novela de dos volúmenes. El libro vendió 10,000 copias la primera semana. Durante el año siguiente, vendió 300.000 copias en Estados Unidos y más de un millón de copias en Gran Bretaña.

Stowe se convirtió en un éxito de la noche a la mañana y se fue de gira por Estados Unidos y Gran Bretaña promocionando Tío Tom & # x2019s Cabin y sus opiniones abolicionistas.

Pero se consideró impropio que las mujeres de la era de Stowe hablaran públicamente ante grandes audiencias de hombres. Entonces, a pesar de su fama, rara vez hablaba del libro en público, incluso en eventos celebrados en su honor. En cambio, Calvin o uno de sus hermanos hablaron por ella.


INTRODUCCIÓN

§ I. Vida de Stow

John Stow, o Stowe (deletreaba su nombre con indiferencia de cualquier manera), el primer investigador doloroso de las reverendas antigüedades de Londres, era él mismo muy apropiadamente un ciudadano de larga ascendencia. Su abuelo, Thomas Stow, ciudadano y Tallow-Chandler, había Murió a fines de marzo de 1527, casi dos años después del nacimiento de su famoso nieto, y dejó su cuerpo 'para ser enterrado en el pequeño cementerio verde de St. Michael, Cornhill, cerca de la pared como puede ser por mi padre y madre'. El viejo Thomas Stow era un hombre de cierta sustancia y podía dejar a su hijo y tocayo veinte libras en cosas del hogar y £ 6 13s. 4D. en plato. (Nota 1) Thomas Stow, el más joven, siguió el oficio de su padre, heredó la gran sartén con todos los instrumentos que le pertenecían, y suministró a la Iglesia de San Miguel aceite para lámparas y velas (nota 2) a su viuda. la muerte dejó dinero a la compañía de TallowChandlers para seguir su cadáver. Con su esposa, Elizabeth, (nota 3) tuvo siete hijos, de los cuales el mayor era el anticuario, los otros eran tres hijos, Thomas, William y John el menor, y tres hijas, Joan, Margaret y Alice. (nota 4) Juan el mayor nació en el verano de 1525, tenía setenta y ocho años cuando hizo su testamento, el 30 de agosto de 1603, y se dice que tenía ochenta años cuando murió. (nota 5)

Los padrinos de John fueron Edmund Trindle, Robert Smith y Margaret Dickson, quienes, como él registra diligentemente, yacían enterrados en St. Michael, Cornhill. (nota 6) El segundo Thomas Stow, que murió en 1559, (nota 7) vivió una vez en Throgmorton Street, cerca del moderno Drapers 'Hall, donde John recordó cómo el jardín de su padre había sido invadido para la realización de Thomas Cromwell, y podría recordar haber visto a más de doscientas personas servidas bien todos los días en la puerta de Lord Cromwell con pan, carne y bebida. (Nota 8) De las otras reminiscencias de su juventud de John Stow, la más personal es cómo había obtenido de la granja en Goodman's Fields más de medio penique de leche caliente del ganado. (Nota 9) De su educación no nos dice nada; debió haber sido tolerable para su tiempo y posición, excepto su descripción de cómo en su juventud había visto anualmente en la víspera de San Bartolomé a los eruditos de diversas escuelas de gramática. el cementerio de San Bartolomé difícilmente sugiere que participó en sus ejercicios. (nota 10)

John Stow dejó su vocación ancestral, y después de servir como aprendiz con un tal John Bulley, fue admitido en la libertad de Merchant Taylors Company el 25 de noviembre de 1547. Aunque fue durante casi treinta años un sastre de trabajo, permaneció todo su tiempo miembro de la subordinada Bachelors o Yeoman Company, y nunca fue admitido en el Livery. En consecuencia, nunca ocupó ningún cargo en la Compañía, excepto que fue uno de los Whifflers, o escolta de los solteros, en los desfiles de Harper y Rowe cuando se desempeñaron como alcalde en 1561 y 1568 (nota 11).

Stow se estableció en su negocio en una casa junto al pozo dentro de Aldgate, entre Leadenhall y Fenchurch Street, donde en 1549 fue testigo de una ejecución "sobre el pavimento de mi puerta". (nota 12) No mucho después debe haberse casado (nota 13) ya que unos veinte años después habla de sí mismo como si tuviera tres hijas casaderas en servicio. (Nota 14) Pronto comenzó a desempeñar su papel en la vida cívica, y menciona que en 1552 formó parte de un jurado contra una sesión de entrega en la cárcel. (Nota 15) En su oficio debe haber prosperado de manera justa y tomó a su hermano Thomas como aprendiz. Su patrimonio puede haber sido pequeño, pero se hizo lo suficientemente rico como para gastar dinero libremente en la colección de libros. Quince años no habrían sido demasiados para la autoeducación de un hombre ocupado y observador, pero desde aproximadamente 1560 en adelante encontró su principal interés en aprender y en la búsqueda de nuestras antigüedades más famosas. Su interés original fue, nos dice, por la divinidad, la soberanía (astrología) y la poesía, y nunca estimó la historia, aunque nunca se ofreciera con tanta libertad. (nota 16) Así que su primera publicación fue una edición en 1561 de Las obras de Geffrey Chaucer, recién impresas, con diversas adicciones que nunca antes se habían impreso. Stow nunca perdió su interés por la poesía inglesa temprana, pero su atención pronto se desvió hacia otros estudios. En el transcurso de su coleccionismo, llegó a poseer un manuscrito de un tratado, El árbol de la Commonwealth, escrito por Edmund Dudley. De esto hizo una copia de su propia mano y se la presentó al nieto del autor, Robert, luego conde de Leicester. Dudley sugirió que Stow debería emprender algún trabajo histórico por su propia cuenta. (Nota 17). La sugerencia así dada coincidió con los consejos de otros amigos.

En 1563 apareció Richard Grafton Resumen de las crónicas de Inglaterra, seguida el año próximo por otra edición, "que siendo un poco mejor fue lo que menos gustó a todos los hombres". 'Sobre esto', dice Stow, 'muchos ciudadanos y otros sabiendo que yo había sido un buscador de antigüedades me impulsaron a buscar la mercancía de mi país un tanto a esforzarme en presentar alguna otra abreviatura o resumen, y también a escribir en contra y reprobar Richard Grafton. Al primero le concedí por fin, pero al otro me negué por completo. Aproximadamente al mismo tiempo (nota 18) sucedió que Thomas Marshe, impresor, me pidió que corrigiera la antigua abreviatura común, que se recopiló por primera vez en el Epítome de Languet y Cooper (nota 19), pero luego se corrompió mucho con la reimpresión frecuente , y por tanto de Richard Grafton tan despreciado. (Nota 20) A esta petición accedí, con la condición de que se uniera a mí alguien mejor instruido, pues era un estudio en el que nunca había tenido dolores de parto.

El ayudante requerido fue encontrado en William Baldwyn, (nota 21) párroco de St. Michael en Paul's Gate. Pero Baldwyn murió antes de ponerse manos a la obra, y Stow, a petición de Marshe, siguió solo hasta que se consiguiera un sucesor. 'Una vez que hube comenzado, no pude descansar hasta que lo mismo hubiera terminado por completo. Entonces yo, por mi propia cuenta, fui a la casa de Grafton y le mostré mi libro, pidiéndole que no se sintiera ofendido por mis actos, porque no tenía intención de darle tal ocasión. Grafton expresó su gratitud por un extenso catálogo de sus propios errores, y se separaron en buena amistad. Pero cuando Stow's Resumen de Englyshe Chronicles Apareció, con la licencia de los Papeleros y la autoridad del Arzobispo, (nota 22) Grafton empezó a irritarse ya pensar en cómo sacar de crédito a su rival. Dejando lo suyo Compendio, sacó de Stow's Resumen 'un libro en sexto décimo, que tituló, A Manuell of Ye Chronicles de Inglaterra desde y mi creacion de y mi Mundo tyll anno 1565 '. En un discurso a los Stationers, Grafton rogó que "tomen tal orden que no se impriman resúmenes breves o crónicas de aquí en adelante". Expresó a sus lectores la esperanza de que `` nadie se muestre descortés ni tan antipático como para abusar de mí o de este mi pequeño trabajo y buena voluntad, ya que últimamente fui abusado por alguien que falsificó mi volumen y ha hecho que mi aflicción pase por debajo ''. su nombre.' Stow, nada intimidado, hizo y dedicó al Lord Mayor (nota 23) a principios de 1566 un resumen de su Resumen. Ante esto, su oponente irrumpió maravillosamente y movió a la Compañía de Papeleros a amenazar a Marshe, la impresora. Los Stationers le pidieron a Stow que asistiera a su Hall y conociera a Grafton. Pero aunque solía ir allí, Grafton siempre se excusaba, hasta que finalmente el Maestro y los Vigilantes le dijeron a Stow que lamentaban haberlo molestado tanto.

Tal es el relato del propio Stow sobre el inicio de su obra histórica. (Nota 24) Él y su rival continuaron charlando alegremente. Grafton se burló de los "recuerdos de fundamentos supersticiosos, fábulas y mentiras tontamente agrupadas". Stow fue tan bueno en la dedicatoria de su edición de 1567 al alcalde, "que a través del estruendo de las toneladas vacías] y los injertos infructuosos de la descendencia de Momus, no sea derrocado". (Nota 25) Grafton trató de evadir el asalto produciendo una obra más grande en 1568, una Crónica en general y mero Historye de los Affayres de Englande. No era más que una compilación monstruosa, y Stow lo acusó rotundamente de utilizar el trabajo de otros sin reconocimiento y de falsificar la propia lista de autoridades de Stow sin haberlos consultado. De su edición de su ResumenEn 1570 Stow escribe así: `` Este es mi último resumen, que lo comencé después de Pentecostés, 1569, y que Michaelmas lo terminó en forma impresa a continuación, pero no se publicó comúnmente hasta Navidad y, por lo tanto, se tituló en el año 1570, siendo visto por primera vez por sabios y eruditos adorables personajes, luego dedicados y entregados a la derecha honorable mi señor de Leicester, por lo que a todo el bien común. No he oído que nadie me caiga mal de lo mismo, pero por eso escribí contra los impresores de la Crónica de Beda en Lovaina (de la cual no hago ninguna cuenta), hasta ahora, un año después, por el antedicho Richard Grafton, un hombre que de todos otros hasta ahora han merecido el menor elogio por sus dolores de parto en muchas cosas, como su propia conciencia (si la tuvo) bien puede atestiguar. Pero para hablar de eso su Compendiosólo ha recogido plumas de otras aves que están a su alcance. (nota 26) Ediciones de Grafton Compendioque continuaba la guerra había aparecido en 1570 y 1572. Stow tenía la última palabra en su Resumende 1573, porque su oponente estaba muerto, aunque ni entonces ni después fue olvidado.

Algunas de las críticas de Stow a Grafton parecen bastante insignificantes. No deberíamos encontrar un gran motivo de censura en la omisión de toda mención de los reyes Didantius, Detonus y Gurguinus, (nota 27), como tampoco lo habría hecho el propio Stow treinta años después, cuando el estudio había madurado su conocimiento y juicio. Además, en un punto cometió la injusticia positiva de Grafton, cuando arrojó dudas sobre el relato de su rival sobre la Crónica de John Hardyng. (Nota 28) Grafton se había expuesto a la crítica al imprimir en 1543 dos ediciones de la Crónica de Hardyng, que diferían considerablemente una de la otra. Stow había visto otra versión que, como dijo, «difiere casi por completo de la que Grafton imprimió bajo su nombre»: insinuando así claramente que Grafton había sido culpable de falsificación deliberada. La verdad es que el propio Hardyng había reescrito repetidamente su trabajo para complacer el gusto de diferentes mecenas. (Nota 29) Aún los honores de la disputa descansan en Stow, cuyos méritos como cronista fueron superiores a los de Grafton. Al mismo tiempo, su propio relato lo revela como un hombre autodidacta, que quizás estaba demasiado celoso de una reputación que quería establecerse. La persistencia de su agravio tal vez pueda explicarse por el hecho de que la controversia había contribuido a agravar otros problemas, que durante este tiempo amargaron la vida de Stow.

Es posible que las actividades literarias de Stow le hayan hecho perder la simpatía por sus parientes comerciales. Cualquiera sea la razón, sus asociaciones con su familia habían sido infelices durante mucho tiempo. Es posible que haya habido alguna diferencia religiosa, ya que Juan se inclinaba a favorecer las creencias antiguas, mientras que su madre parece haber sido protestante. Strype (nota 31) dice que John Stow en 1544 estaba en gran peligro debido a una acusación falsa presentada en su contra por un sacerdote (nota 32). religión. En todo caso, hubo una vieja discordia familiar, porque Thomas Stow debió tener algún tipo de excusa para alegar que durante veinte años John nunca había pedido la bendición de su madre. (Nota 33) Cualquiera que sea la razón, la anciana Mistress Stow, poco después de la muerte de su esposo en 1559, se fue a vivir con su hijo Thomas, quien se había peleado con John por cuestiones de dinero y por un matrimonio imprudente tensó aún más sus relaciones. Elizabeth Stow era una pacificadora tímida y ansiosa entre sus hijos, temerosa de ofender y gobernada por quien estaba cerca. Un día del verano de 1568 fue a visitar a John, con quien, entre «la mejor cerveza y pan y una pata de cordero fría», habló con demasiada libertad sobre asuntos familiares. Cuando el pobre llegó a casa, Thomas y su esposa nunca la dejarían descansar hasta que ella se lo hubiera contado todo. Cuando se supo que John se lamentaba de que Thomas fuera emparejado con una ramera, la obligaron a cambiar su testamento y dejar a su hijo mayor al margen por completo. Los amigos de la familia intervinieron, y Thomas, fingiendo ceder, devolvió a John, pero solo por cinco libras, donde los demás niños consiguieron diez. 'Por lo tanto', dice John con un humor peculiar, 'fui condenado y pagué cinco libras por nombrar a Thomas, su esposa, una ramera, en secreto solo para un cuerpo, que sabía lo mismo que yo, pero si pudiera castigar a todos los hombres que Dirá más abiertamente tanto que pronto será más rico que cualquier alcalde de Londres. (Nota 34). El mismo Tomás solía decir lo mismo y cosas peores en público, y poco después echó a su esposa al aire libre.No todos los vecinos lograron que cediera, y cuando al anochecer la pobre mujer por fin entró sigilosamente, a las diez de la noche, Thomas, con las piernas desnudas, la registró y la encontró, y volvió a caer una paliza. ella, de modo que mi madre, enferma en un jergón, tuvo ganas de acercarse sigilosamente, y palpó toda la habitación en busca de Thomas, sus calzas y zapatos, y bajó las escaleras con ellos lo mejor que pudo, y le rogó que pusiera para que no se resfriara. Así que mi madre se quedó parada con su delantal durante más de una hora, suplicándole, por el amor del Señor, que se callara más ». A la pobre madre le fue como a la mayoría de los intervinientes en las riñas matrimoniales porque después de un tiempo Thomas y su esposa se fueron cómodamente a la cama, pero la anciana cogió un resfriado tal que nunca volvió a levantarse. Cuando llamaron al párroco (nota 35), "aunque un extraño nuevo vino del país", exhortó a la señora Stow a cambiar su voluntad injusta, pero Thomas se desanimó. A continuación, el maestro Rolfe, sacerdote y yerno, la persuadió muchas veces, pero se le dijo que se callara, 'porque la esposa de su hijo siempre estaba en un rincón o en otro escuchando, y tendría una vida diez veces peor que la de él. muerte si Thomas o su esposa lo supieran. Entonces John, desesperado, envió a su propia esposa con un bote de crema y fresas como ofrenda de paz, pero solo recibió abuso a cambio. Al fin, sin embargo, con algunos problemas, el asunto se arregló con una pinta de cerveza. El testamento permaneció inalterado, así que cuando John tuvo su oportunidad, instó a su madre a que le devolviera su parte. Sacar cinco libras del testamento era, dijo, pero un asunto pequeño en comparación con otras cosas. Considere que debe ofenderme mucho pagar cinco libras por una palabra. Si ella no consentía por amor a su esposo o a sí mismo, John le pedía que recordara: "Envejezco y decaigo en mi ocupación y tengo una gran carga de hijos, y una esposa que no puede obtener ni salvar". La pobre anciana, que hacía poco tiempo que se regocijaba de que sus hijos que estaban muertos estaban vivos, suplicó débilmente que si el Señor permitía que ella se fuera de nuevo al extranjero, ella lo desharía todo: 'para que Tomás y su esposa no se enteren'. Esa mujer malvada, ¡ay que la valga !, será mi muerte '. Otros familiares y amigos probaron su influencia en vano. El pavor de Thomas prevaleció. Elizabeth Stow murió en Michaelmas, dejando inalterado su testamento, la mayor parte de su propiedad a Thomas, solo cinco libras a su hijo mayor y legados más grandes a los otros niños. El día después del funeral, los dos hermanos y el maestro Rolfe fueron a Maiden's Head en Leadenhall, (nota 36) donde tomaron una pinta de vino con Henry Johnson, (nota 37) un viejo amigo de la familia, quien rezó a Thomas ser bueno con su hermano John.

En este punto, el relato de John Stow se interrumpe abruptamente. (Nota 38) Aparte de su extraordinario interés como un registro no estudiado, aunque algo sórdido, de la vida de la clase media en el reinado de Isabel, es de gran valor, por la luz que arroja sobre otros incidentes en la carrera de Stow, y por su explicación de algunas alusiones en sus escritos.

Probablemente fue en el año siguiente cuando Stow tuvo ocasión de dirigir una petición al concejal de su barrio debido a la molestia que le causaron William Ditcher y su esposa. (Nota 39) Parece que Ditcher, creyendo que Stow lo había denunciado al Wardmote por colocar sus marcos en la calle, llegó a la puerta de Stow con el discurso más difamatorio que el hombre o el diablo podrían inventar. Incitado por Thomas Stow, Ditcher pronto se comportó peor: arrojó piedras al aprendiz de John, abusó de su esposa, lo llamó bribón en burla de su oficio y, para coronar su ofensa, agregó además que el dicho John había hecho un cronica de lejias '. Finalmente, le había dicho al párroco y al diputado del barrio que, 'no viene nadie más que bribones y bribones, los más viles de la tierra, a la casa de dicho Juan, que los bribones lo tienen de cervecería en cervecería, todos los días y de la noche hasta las dos de la madrugada.

No aparece si Stow obtuvo algún remedio contra el difamatorio Ditcher, ya que el asunto sólo se conoce por su borrador de la petición. Pero pronto tuvo que enfrentarse a una acusación más peligrosa. A principios de enero de 1569 se ofendió gravemente al gobierno inglés por la circulación en la ciudad de un manifiesto publicado por el embajador español en nombre del duque de Alva. Stow estuvo implicado en este asunto, y el 17 de febrero fue citado ante el alcalde. En el acta de su examen, donde se le describe como 'John Stowe, comerciante, un coleccionista de cronycles', admitió que le habían prestado dos copias del proyecto de ley en inglés, de las cuales hizo una copia para sí mismo, y había leído a algunos vecinos, pero nunca les dio una copia. El cargo también fue investigado ante la propia compañía del Maestro y los Vigilantes de Stow, aunque sin atribuirle más culpa. (nota 40)

Sin duda, en relación con este asunto de la proclamación de Alva, Stow fue denunciado al Consejo de la Reina por tener muchos libros de superstición peligrosos en su poder. En consecuencia, se dieron instrucciones al obispo Grindal de Londres para que registraran la casa de Stow. El 24 de febrero, Grindal escribió a Cecil adjuntando «un catálogo de Stowe the Taylour, sus libros ilegales», junto con un informe de sus capellanes, fechado el 21 de febrero, día en que se realizó la búsqueda. La parte principal de este informe era la siguiente: 'Tiene una gran cantidad de folishe fabuloso bokes de olde prynte como de Sir Degory Tryamore, & ampc. También tiene una gran variedad de antiguas Crónicas inglesas escritas tanto en pergamino como en papel, som long, som short. Además, tiene, por así decirlo, miscelánea de diversos tipos, tanto de tocar phisicke, surgerye y hierbas, con medicinas de la experiencia, como también tocar viejos phantasticall popishe bokes extraídos en el viejo tyme, con muchos de los cuales también están escritos en antiguo inglés sobre parchement. Todo lo cual hemos pretermitido para tomar cualquier inventario. Solo hemos tomado nota de los bokes que se han lanzado últimamente en el reino o más allá de los mares para la defensa de Papistrye: con una nota de algunos de sus propios inventos y escritos sobre el tema que ha reunido para Crónicas, donde parece haber dado muchos dolores de parto. Sus bokes declaran que es un gran partidario de papistrye.

La lista de libros objetables contiene treinta y ocho artículos y, además de obras religiosas, incluye la traducción de Thomas Stapleton de Beda, un manuscrito del Flores Historiarum (nota 41) 'mucha materia grosera reunida para un resumen de un cronacle' y 'Una breve colección de asuntos de los pecados de Cronicles Anno Domini 1563, ingresado en un viejo boke irónico de Cronicles encuadernado en borde, torcido como parece con su propio mano'. (nota 42) Una entrada de Fundationes Ecclesiarum, Monasteriorum y ampc., ha sido borrado. Los libros papistas incluyen Thomas Heskyn's Parlamento de Cristo, De Richard Shacklock Hacha de herejía, (nota 43) Cinco homilías hecho por Leonard Pollard, (nota 44)El manere de la Lista de los Santos, junto con otras obras de escritores como Roger Edgeworth, Richard Smith, Miles Haggerd y John Rastell. Aunque estos últimos descubrimientos de los capellanes de Grindal deben haber dado algo de color a la acusación de inclinaciones papistas, no parece que Cecil o el Consejo pensaran que el asunto era lo suficientemente serio como para requerir más aviso. (nota 45)

Es bastante probable que Thomas Stow fuera el informante contra su hermano en este asunto del manifiesto de Alva. A partir de la historia de su pelea, queda claro que Thomas era un hombre ignorante, que creía que John practicaba la magia, pero lo suficientemente astuto para ver qué sentido podía encontrar en los extraños gustos de su hermano. (Nota 46) En todo caso, fue Thomas Stow quien puso en marcha otro asunto el próximo año. En 1570, John Stow fue llevado ante los Comisionados Eclesiásticos por un cargo en diecisiete artículos hechos por uno que había sido su sirviente después de haberlo defraudado de sus bienes, y apoyado por testigos de reputación mancillada. Stow confundió con éxito a sus acusadores ante el arzobispo, pero cuando los habría procesado, se le respondió que no había remedio contra ellos. (nota 47)

Es claramente con referencia a este incidente que Stow en su Annales bajo 1556, al describir el castigo de un falso testigo, escribe lo siguiente: 'Una vez deseé la misma justicia al acusador similar de su amo y hermano mayor, pero se respondió que en tal caso no podía haber remedio, aunque el acusador él mismo fue en el mismo hecho encontrado el principal infractor. Donde sigue, el acusador nunca mostró signos de vergüenza, sino que maldice terriblemente y blasfemamente jura que nunca cometió tal acto, aunque el mismo se registre ante el honorable Alto Comisionado de la Majestad de la Reina. Y qué horribles calumnias, difamando y de otro modo con amenazas de más, se burla cada día contra mí, el conocedor de todos los secretos, quiero decir, Dios sabe. (nota 48)

Después del lapso de más de veinte años, Stow no pudo olvidar ni perdonar a los principales autores de sus problemas. Nunca perdió la oportunidad de exponer una fábula de Grafton (nota 49) o de señalar la moraleja de la iniquidad de su hermano. Contra el relato de William FitzOsbert, puso una nota en la primera edición de la Encuesta: 'Un acusador falso de su hermano mayor, al final fue ahorcado. Dios enmiende o en breve enviará tal fin a tales falsos hermanos '. (Nota 50) En el manuscrito original aparece la adición significativa: 'Tal hermano tengo yo, Dios lo haga penitente'. El retraso y la duración de la disputa lo demuestra también una nota característica conservada entre algunos memorandos privados de las colecciones de Stow. (nota 51) «1599. El pasado mes de julio, en el qwenes armes taverne de leden hall, en mi desprecio, el autor de este boke llamado Survey of London, un tal Smithe, que vive en Sopars Lane ende, en compañía de T. Stowe y otros suche lyke, sayde se maravilló de que no se hiciera mención en el saide Survay de qwike sylvar roninge fuera del growde en el edificio de su howse. Es más, el auctor no dijo que el párroco de Christes Churche se acuesta todas las noches con los lord maiors wyfe y el tal Knavish habla de que tuvo que complacer a mi hermano malo, porque es uno de sus minstrells.

La amargura de Stow puede parecer excesiva. Pero su evidente ansiedad cuando Thomas, triunfante y jurando, se apoderó de su libro de alquimia (nota 52) muestra cuán real era el peligro en el que incurría Stow por la sospecha de inclinaciones papistas y prácticas ocultas. Sin duda, sus experiencias le enseñaron que el estudio de la historia probablemente resultaría más seguro y provechoso que la divinidad, la poesía o la astrología. Aparte de esto, el principal resultado de sus problemas había sido establecer su reputación literaria y su valor personal. Es probable que deba su triunfo sobre sus enemigos en algún grado al favor del arzobispo Parker, cuya atención había atraído algunos años antes. Bajo la dirección de Parker, ayudó en la publicación del Flores Historiarum en 1567, de las Crónicas de Matthew Paris en 1571, y de Walsingham en 1574 'todo lo cual', escribe Stow en su Annales, 'el arzobispo recibió de mis manos'. (Nota 53) Sus trabajos pronto le trajeron el conocimiento y la amistad de todos los principales anticuarios de la época. Tales eran William Lambarde, 'su amigo amoroso' (nota 54) cuyo Perambulación de Kent fue el modelo para el Encuesta Henry Savile, quien, incluso en 1575, se dirigió a él como 'buen viejo amigo' Camden, en este momento acomodador de la Escuela de Westminster John Dee, el célebre astrólogo Robert Glover, el heraldo de Somerset William Fleetwood the Recorder, quien era, como Stow, un Merchant Taylor junto con hombres de gustos académicos y buena posición, como William Claxton de Wynyard en Durham, su corresponsal familiar durante casi veinte años. Es de destacar que los amigos de Stow incluyeron varios escritores de inclinaciones católicas como Thomas Martyn y Henry Ferrers. (Nota 55) De estos y otros, Stow recibió consejo en sus labores literarias y, a cambio, prestó ayuda. A Hakluyt le proporcionó notas sobre los viajes de Cabot de su manuscrito (ahora perdido) de la Crónica de Fabyan. (nota 56) A David Powel le proporcionó material para La historia de Cambria. (nota 57) Thomas Speght, el editor de Chaucer, ayudó con notas de sus ricas colecciones de poesía antigua. (nota 58)

Cuando se formó la antigua Sociedad de Anticuarios, alrededor de 1572, bajo el patrocinio de Parker, era natural que Stow se convirtiera en miembro. Ciertamente perteneció a ella antes de febrero de 1590 y contribuyó a sus discusiones con una nota sobre el origen del dinero en libras esterlinas. (nota 59) Entre sus colegas estaban Walter Cope, Joseph Holland, William Patten, Francis Tate y Francis Thynne, (nota 60) todos los cuales contaba entre sus amigos, y Lord William Howard de Naworth, con quien había al menos algún conocido. (nota 61)

El trabajo editorial de Stow para Parker lo asoció con Reyne Wolfe, la impresora, y cuando Wolfe murió en 1573, Stow compró muchas de sus colecciones. En el momento de su muerte, Wolfe estaba preparando una Historia Universal. Su diseño se llevó a cabo en una escala menos ambiciosa bajo la dirección de Raphael Holinshed, a quien Stow prestó «diversos monumentos raros, escritores antiguos y los libros de registro necesarios». A la segunda edición de Holinshed's Crónicas, que apareció en 1587, Stow hizo otras contribuciones, aunque más tarde se quejó de que su impresión y reimpresión sin autorización o agrado había impedido su propio trabajo previsto. En una historia tan amplia, había estado ocupado durante mucho tiempo. (nota 62) En 1580 había producido Las Crónicas de Inglaterra desde el Bruto hasta el presente año de Cristo. Este trabajo fue escrito en cívico, los nombres del alcalde y los alguaciles se colocan al comienzo de cada año. los Crónicas eran, por tanto, sólo una expansión de la Resumen pero este de fue abandonado, cuando la obra apareció doce años después en una forma más extensa como el Annales de Inglaterra. los Annales eran sólo una parte de lo que Stow pretendía, porque su laboriosa colección había crecido para entonces hasta convertirse en un gran volumen, que habría publicado como 'La historia de esta isla', si no se hubiera visto obligado a condescender a los deseos de su impresor, que prefirió una empresa menos ambiciosa. (nota 63) Cuando el Annales apareció por última vez en 1605, justo antes de la muerte del autor, el `` volumen mucho mayor '', aunque listo para la imprenta, todavía esperaba una impresora que parece haber perecido, aunque una parte de él puede haber estado incorporada en el Sucesiones de la historia de Inglaterra publicado bajo el nombre de Stow en 1638 (nota 64).

'La historia de esta isla' no fue el único trabajo más extenso en el que Stow trabajó en vano. Los capellanes de Grindal encontraron en el estudio de Stow una colección de Fundationes Ecclesiarum, (nota 65) a la que, durante muchos años, parece haber realizado grandes aportaciones. Camden le escribió pidiendo el préstamo de su Fundationes para cuatro condados, y William Claxton, en su última carta a Stow, le rogaba que pudiera tener una copia con los últimos aumentos, para poder preservarla para la fama inagotable del coleccionista. (Nota 66) Los temores de Claxton por el destino de las labores de su amigo se hicieron realidad en parte. Tanto si Stow le envió la copia deseada como si no, todo el original parece ahora haber perecido. Sin embargo, parte de uno u otro pasó a manos de Ralph Starkey, el archivero que, según Hearne, poseía algunos de los manuscritos de Stow "entre los que se encuentra su Monasticon, del que el señor Dodsworth recogió varias cosas". (nota 67) Las voluminosas colecciones de Roger Dodsworth fueron, después de su muerte en 1654, confiadas a Dugdale, cuyo célebre Monasticon Anglicanum fue, por tanto, en parte el resultado de la industria de Stow.

En medio de tales trabajos, Stow, sin embargo, encontró tiempo para producir ediciones repetidas de su Resumen y es Compendio, y hacia el final de una vida larga y ocupada se dispuso a compilar su Encuesta de Londres, que apareció por primera vez en 1598, para ser seguida después de cinco años por una segunda edición, mucho mayor. Pero de esta, su obra más valiosa, más de aquí en adelante.

Para los problemas de su mediana edad, Stow pudo haber encontrado alguna compensación en un final pacífico y honrado. Su carácter se había suavizado con la edad y, tal vez, era un poco más cauteloso para expresarse con demasiada libertad. Pero, en realidad, el orden que Isabel y sus ministros habían establecido en la Iglesia y el Estado se adaptaba a sus convicciones, y su abierta aversión por los sectarios no podía hacerle ningún daño. Sus sentimientos se muestran en su descripción de Whitgift como un hombre nacido para el beneficio de su país y el bien de su Iglesia. Además, el trabajo literario le había traído al final no sólo la amistad de los eruditos, sino también una merecida reputación entre sus conciudadanos.

Aunque todavía orgulloso de llamarse a sí mismo 'Merchant-Taylor', había dejado su oficio (nota 68) y probablemente al mismo tiempo cambió su residencia a una casa en la parroquia de St. Andrew en Lime Street Ward, cerca de Leadenhall. (Nota 69) Esto debe haber sido poco después de 1570, ya que algunos años antes de 1579 había sido fundamental en una investigación de Wardmote para probar el título de su nuevo pupilo a ciertas viviendas que posteriormente en ese año fueron retiradas injustamente. (nota 70) En 1584-155 John Stow parece haber sido empleado como topógrafo de cervecerías, (nota 71) y en el último año fue uno de los recaudadores en Lime Street Ward de los cargos por una reunión de cuatro mil hombres de la ciudad para el servicio de la reina. Estas son dos de las pocas ocasiones en las que participó activamente en asuntos cívicos. Como hemos visto, nunca había tomado su librea y, como nos dice, nunca fue un seguidor de la fiesta. (Nota 72) Pero su peculiar conocimiento fue utilizado al servicio de su Compañía, quien desde al menos el comienzo de 1579 pagó a 'John Stowe, un amado hermano de este misterio por diversas buenas consideraciones, especialmente moviéndolas' una pensión anual. o tarifa de cuatro libras. (Nota 73) Esta pensión fue sin duda un reconocimiento práctico de su mérito literario, pero una vez, en 1603, aparece como recibiendo una tarifa de diez chelines por 'grandes dolores de su parte en la búsqueda de los que han sido alcaldes, alguaciles y concejales de dicha compañía. (nota.74) Durante una controversia entre el Teniente de la Torre y la Ciudad en 1595, a Stow se le conoce como el 'Cronista Fee'd' de la Corporación, y se dice que recientemente estableció los límites de la Iglesia Liberty of Cree. (nota 75) El 24 de febrero de 1601, Stow fue una de las personas designadas por el Tribunal de Concejales para tratar con el Sr.Tate del Temple sobre la obtención de Liber Custumarum y Liber Antiquorum Regum. (nota 76)

El trabajo de Stow quizás le haya ganado algo más que una reputación estéril pero, como en el caso de muchos otros antes y después, su celo por aprender fue a expensas de su propia ventaja. Después de la muerte de Stow, uno que lo había conocido, se negó a retomar su trabajo y 'agradeció a Dios que aún no estaba loco por perder el tiempo, pasó 200l. un año, se molesta a sí mismo ya todos sus amigos sólo para obtener la seguridad de un reproche sin fin. (Nota 77) Es demasiado asumir de esto, como han hecho algunos, que Stow había gastado tal cantidad anualmente en la compra de libros, o incluso en la realización de sus estudios. Sin embargo, es seguro que su sustancia se consumió en detrimento de sus medios ordinarios de mantenimiento. estudios. Sin embargo, es seguro que su mantenimiento. consumido en el descuido de sus medios ordinarios principales. De su Resumen en 1598 escribe: (nota 78) "Me ha costado muchos viajes agotadores, muchos centavos y libras ganados con esfuerzo, y muchas noches de frío invierno". Así también en dos peticiones, que hizo, aparentemente a la ciudad, hacia 1590, relata cómo «durante los últimos treinta años ha presentado diversos somarios y ha dado un buen ejemplo a la posteridad. Y el forasmoche, como el viaje a muchos lugares en busca de una serie de registros sonoros, mediante los cuales la variedad de cosas puede llegar a ser clara, no puede menos que ser imputable al sayde John más de lo que su habilitie puede permitirse, & ampc. (nota 79) Edmund Howes, en su edición del Annales, dice que Stow "nunca pudo montar, sino que viajó a pie a los principales lugares de la tierra para buscar registros". Estas y otras referencias similares muestran que Stow en sus últimos días se encontraba en circunstancias difíciles. Pero sus méritos no fueron, como ha alegado la tradición que data de su propia época, desatendidos. Robert Dowe, un antiguo maestro de la Merchant Taylors Company, estableció en 1592 pensiones para algunos de sus hermanos pobres, y dispuso especialmente que se pagara una de cuatro libras a Stow. En 1600 por moción de Dowe, la compañía aumentó su propia pensión a seis libras esterlinas como con el iiil. él se retira de este howse (como uno de los almesmen del dicho señor Robert Dowe) en general recibirá durante su vida una pensión de y de esta compañía que asciende a la suma de diez libras por año. Cuando en 1602 Dowe revisó sus organizaciones benéficas, dispuso especialmente que todavía se le pagara una pensión a Stow, que entonces no era un sastre que trabajaba, pero `` a pesar de que en sus inicios era hábil y ahora, durante muchos años, ha dedicado gran trabajo y estudio. por escrito de Crónicas y otros asuntos memorables para el bien de toda la posteridad. ' (nota 80)

Además de la pensión de su empresa, se dice que Stow tenía una anualidad de 8l. de Camden a cambio de sus transcripciones para Leland. Ralph Bropke, el heraldo que es nuestra autoridad para esto, alega que Camden había plagiado a Leland en su Britaniay que Stow lamentó el daño hecho a Leland tanto por Camden como por Harrison. (nota 81) Es probable que Brooke no tuviera mejor justificación que la censura publicada por Stow de Harrison en el Encuesta (Nota 82) Sin duda Camden tenía libre acceso a cualquier colección de Stow. Pero las transcripciones de Leland estaban en posesión de Stow en 1598. (Nota 83) Puede ser que la anualidad de Camden se pagara en anticipación de un legado prometido.

Sin embargo, no cabe duda de que, a pesar de toda la ayuda de sus amigos, Stow, en su vejez, encontró que sus recursos disminuidos eran demasiado escasos. Se vio obligado a buscar abiertamente la caridad, y Jaime I le otorgó Cartas Patentes, primero el 8 de mayo de 1603 y nuevamente en febrero y octubre de 1604, dándole licencia para pedir y recibir benevolencia. (nota 84) Es en referencia a esto que William Warner en las líneas prefijadas a su Inglaterra de Albion en 1606 escribió: -:

Agregue la pluma anticuaria tardía de Stow,
Que annal'd para hombres ingratos,
El siguiente cronista no lo omita,
Sus cuencos de licencia poco consiguieron
Vivió mal donde dio trofeos,
Yace pobremente allí en una tumba sin nota.

Ben Jonson ha dejado una nota: «John Stow tenía observaciones monstruosas en su Crónica y era sastre en su oficio. Él y yo caminando solos, preguntó a dos tullidos qué tendrían que llevarlo a su orden '. (Nota 85) Así Stow pudo hacer una broma alegre sobre su pobreza y, sin embargo, como le dijo a Manningham el Diarista, el 17 de diciembre de 1602, "no obtuvo ganancias con su trabajo". (Nota 86) Ciertamente no tenía los medios para hacer frente a sus grandes cargos, y gastó en beneficio de la posteridad lo que podría haber guardado para sus propias necesidades. Sin embargo, la tradición de su pobreza ha sido un poco exagerada, y las de su época no fueron, según sus costumbres, negligentes con sus méritos. Warner, en su prisa por señalar una moraleja, fue prematuro porque la viuda de Stow era lo suficientemente rica como para proporcionar un hermoso monumento, donde su esposo yacía en una tumba sin nota. El propio Stow no fue ingrato por la ayuda que se le brindó, y en 1592 presentó su Annales a los Merchant Taylors 'como un pequeño monumento entregado a esta corporación por él como muestra de su agradecimiento a esta empresa'.

Stow siguió trabajando hasta el final. los Annales, 'aumentado y continuado hasta el presente año 1605', fueron reeditados pocos días después de su muerte. Dos años antes escribió en el Encuesta: 'Varias veces he tenido la intención de agregar ciertos capítulos a este libro, pero habiendo sido, por el beneplácito de Dios, plagado de enfermedades, como mis pies (que me han llevado muchas millas) se han negado últimamente, una vez en cuatro o cinco meses para trasladarme de mi cama a mi estudio, y por lo tanto no pude hacer lo que quisiera. (nota 87)

Howes, en su edición de Stow's Annales, escribe de él así: 'Era alto de estatura, delgado de cuerpo y rostro, sus ojos pequeños y cristalinos, de un semblante agradable y alegre su vista y memoria muy buena muy sobria, apacible y cortés con cualquiera que requiriera sus instrucciones y conservó el verdadero uso de todos sus sentidos hasta el día de su muerte, siendo de excelente memoria. Siempre protestó por no haber escrito nada, ya sea por malicia, miedo o favor, ni para buscar su propia ganancia o vanagloria particular y que su único esfuerzo y cuidado era escribir la verdad ... Era muy descuidado con los burladores, los difamadores y los detractores. . Vivió en paz, y murió del collicke de piedra, a los cuatro años de edad, y fue enterrado el 8 de abril de 1605, en su iglesia parroquial de St. Andrew's, Undershaft, cuyo monumento mural cerca de su tumba se instaló en los cargos de su esposa Isabel.

El monumento, de mármol y alabastro de Derbyshire, fue restaurado piadosamente por Merchant Taylors Company en 1905, el tricentenario de la muerte de Stow. Lo representa sentado en su estudio escribiendo en un libro sobre su escritorio, con otros libros sobre él. Encima está el lema 'Aut scribenda agere, aut legenda scribere ' (nota 88) La inscripción es la siguiente:
Memoriae Sacrum.

Resurrectionem in Christo pie expectat Joannes Stowe, ciuis Londiniensis. Qui in antiquis Monumentis eruendis, exacttissima diligentia usus Angliae Annales, & amp ciuitatis Londini Synopsin bene de sua, bene de postera aetate meritus, luculenter scripsit: Vitaeque stadio pie decurso, obiit Aetatis anno 80, die 5 Aprilis 1605.

Elizabetha coniux, ut perpetuum sui amoris testimonium dolens.

Es patético que Stow, después de quejarse tan amargamente de los desfiguradores de tumbas que arrojaban a los antiguos muertos para dejar lugar a otros, haya sufrido a su vez una profanación similar. Maitland (nota al pie 89) relata que la tumba de Stow fue "estropeada de sus restos heridos por ciertos hombres en el año 1732, quienes sacaron su cadáver para dejar paso a otro".

Además de la efigie de la tumba de Stow, hay un retrato grabado, que se encuentra en algunas copias de la edición de 1603 de la Encuesta. Manningham (nota al pie 90) escribe que en diciembre de 1602 Stow le dijo 'que un modelo de su cuadro fue encontrado en el estudio del Registrador Fleetwood, con esta inscripción, o circunscripción, Johannes Stowe, Antiquarius Angliae, que ahora está cortado en bronce , y con el prefijo impreso de su Survay of London ». Lo dice como dijo Pilat: "Lo que he escrito, lo he escrito" y se cree digno de ese título por su paga, porque no obtiene ganancias con su trabajo ". Las copias grabadas están fechadas 'Aetatis suae 77, 1603 ', (nota 91)

De las tres hijas de Stow, dos le sobrevivieron y se mencionan en su testamento. Julyan, aparentemente el mayor, se había casado con un vecino acomodado, el señor Peter Towers, con quien tenía una familia numerosa, tres de ellos murieron durante la gran enfermedad de 1603, cuando su abuelo hizo su testamento, uno solo parece tener vivió más allá de la edad adulta. La segunda fue Joan Foster, cuyo marido vivía en Warwick, de donde escribió para pedirle ayuda de anticuario de su padre para su muy amigo y vecino Oliver Brooke. (Nota 92) No he encontrado ninguna mención posterior de su viuda Isabel, pero ella vivió lo suficiente para erigir su tumba después de 1606. El cuidado con el que Stow suplicó al supervisor de su voluntad que se tomara tantas molestias para que su pobre esposa no sobreprimida para tomar cualquier error, sugiere que ella era lo mismo con la esposa que cuarenta años antes no pudo obtener ni salvar. (nota 93)


John Stow

Fue uno de los primeros colonos de Filadelfia, y reformuló la campana de la libertad después de que la original se rompió durante su primer uso.

Se sabe muy poco sobre los fundadores de Filadelfia, John Pass y John Stow. Cuando la campana sonó por primera vez, Pass y Stow se ofrecieron a volver a tocar la campana. Según el superintendente de la Cámara de Representantes, los hombres fueron juzgados como "obreros ingeniosos" capaces de realizar la tarea.

John Stow se promocionó a sí mismo como un fundador de latón y ofreció a la venta artículos que iban desde sartenes de campana de metal hasta varios trabajos de bronce. Nació en Filadelfia el 2 de febrero de 1727, segundo hijo de Charles y Rebecca Stow. Poco se sabe de su vida personal, excepto que fue miembro fundador de Union Library Company. Murió en marzo de 1754, el año siguiente al lanzamiento final de la Campana de la Libertad.

John Pass era un nativo de la posesión británica de Malta y puede haber servido como aprendiz de fundador de campanas allí. Más tarde, Pass fue propietario de Mt. Holly Iron Furnace antes de llegar a Filadelfia.

(Fuente: Paige, John C., & quot The Liberty Bell of Independence National Historical Park: A Special History Study & quot, National Park Service, p. 10-11.)


LEXINGTON, Ky. (ChurchMilitant.com) - El obispo John Stowe usó el Mes del Orgullo para proclamar su apoyo a la comunidad LGBT en la diócesis de Lexington, Kentucky.

Stowe ofreció su apoyo en Twitter cuando comenzaron los eventos LGBT: "Con Lexington Pride en marcha, estoy agradecido por la presencia de personas de fe que se acercan a quienes han sido rechazados o se sintieron rechazados por la Iglesia. Nuestros brazos están abiertos a todos los que buscad al Señor de buena voluntad ".

Con Lexington Pride en marcha, estoy agradecido por la presencia de personas de fe que se acercan a quienes han sido rechazados o rechazados por la Iglesia. ¡Nuestros brazos están abiertos para todos los que buscan al Señor con buena voluntad!

& mdash Obispo John Stowe (@BpStowe) 28 de junio de 2019

El obispo también emitió una tarjeta de oración en celebración del Mes del Orgullo que incluye una cruz de San Damiano con un arco iris brillando sobre ella y una oración escrita por el obispo. Fue distribuido por toda la diócesis de Lexington por el Ministerio Católico LGBTQ y Familias Afortunadas en Lexington.

El sacerdote famoso P. James Martin promocionó la tarjeta en las redes sociales, señalando que Stowe "marca el #PrideMonth en su Diócesis".

El obispo John Stowe de Lexington, Kentucky, @BpStowe ha escrito esta nueva oración que se distribuirá este fin de semana en los eventos #PrideMonth del Ministerio Católico LGBTQ y Familias Afortunadas en Lexington. pic.twitter.com/wKsiDToTSQ

& mdash James Martin, SJ (@JamesMartinSJ) 28 de junio de 2019

La tarjeta de oración usa el Salmo 139 para implicar que las personas nacen homosexuales y que Dios está complacido con la homosexualidad:

Mi oración es que cada uno de nosotros pueda celebrar ese glorioso descubrimiento de cómo somos hechos y amados por Dios, que nos conoce íntimamente y nos llama a una relación más profunda con Él.

Cuando reconocemos esto en nosotros mismos, tenemos que poder ver esta belleza en los demás. Hay tantas cosas que pueden dividirnos, que todos se unan en el reconocimiento de que fuimos maravillosamente hechos y fuimos hechos para reflejar la gloria de Dios.

Un usuario de Twitter reaccionó a la oración preguntando: "¿Soy el único que ve que esta oración va en contra de la enseñanza de la iglesia?".

¿Soy el único que ve que esta oración va en contra de la enseñanza de la iglesia?

& mdash Dante Asci (@danteasci) 28 de junio de 2019

El Catecismo de la Iglesia Católica (CIC) dice que los actos homosexuales "son contrarios a la ley natural. Cierran el acto sexual al don de la vida" (CIC 2357 & ndash2359).

La enseñanza de la Iglesia se mantiene firme sobre los actos de homosexualidad: "Bajo ninguna circunstancia pueden ser aprobados".

Por segundo año consecutivo, y con el permiso total de Stowe, la Iglesia Católica St. Paul en Lexington colocó una pancarta de arcoíris para transmitir su apoyo a la comunidad LGBT que dice: "LGBTQ + Católico - Familia, Amigos y Aliados & mdash Todos Son bienvenidos."

"Esta es una iglesia que está abierta a todas las personas y, con suerte, este letrero lo transmite", dijo Stan Zerkowski, director ejecutivo de Familias Afortunadas y facilitador del Ministerio Católico LGBT en Lexington.

El párroco de San Pablo, P. Chris Clay, dijo a sus feligreses que la pancarta representa "una pequeña forma de contrarrestar cualquier experiencia de hostilidad, rechazo y trato silencioso que los católicos LGBTQ puedan haber experimentado".

La participación de Stowe en las actividades de New Ways Ministry, un grupo activista condenado por la Iglesia dirigido por una monja censurada, no ha sentado bien a muchos católicos de Kentucky.

En la conferencia de la organización disidente "Justice and Mercy Shall Kiss: LGBT Catholics in the Age of Pope Francis" en Chicago en 2017, Stowe dijo que ha estado "observando y admirando" el acercamiento del grupo heterodoxo a los católicos LGBT durante varios años. .

Clip gratuito de CHURCH MILITANT Premium Su navegador no admite la etiqueta de video.
MIRA MÁS COMO ESTE


"El Ministerio New Ways me hizo querer venir aquí", dijo.

El obispo dijo a la asamblea pro-LGBT que el valor infinito de la persona humana es "la piedra de toque y la base para determinar la moralidad de un acto o asunto dado", no "reglas, normas o mandamientos".

"El flack ha sido 'enorme' y 'vicioso'," dijo Stowe, hablando de su participación en la conferencia del Ministerio New Ways, describiendo a los detractores como "extraños moralistas".

En una entrevista de radio en ese momento, en respuesta al informe de Church Militant sobre Stowe, denunció a Church Militant como "perros guardianes autoproclamados de la ortodoxia" similares a "los fariseos y los escribas".

Stowe culpó erróneamente a los estudiantes de Covington Catholic High School que asistieron a la Marcha por la Vida en Washington, DC en enero. En un artículo de opinión, Stowe criticó a los estudiantes atrapados en la red de noticias falsas sobre su encuentro con un anciano nativo americano en la marcha.

El defensor LGBT dijo que se unió a la diócesis de Covington y otros líderes católicos "para disculparse a raíz de este incidente".

Los estudiantes que visten ropa pro-Trump en la Marcha por la Vida en Washington, DC, son problemáticos, dijo.

"Me avergüenza que las acciones de los estudiantes de secundaria católica de Kentucky se hayan convertido en una contradicción con la misma reverencia por la vida humana que se supone que manifiesta la (Marcha por la Vida)", escribió Stowe.

Incluso después de que los estudiantes de Covington High School fueron absueltos de cualquier delito después de una investigación independiente, Stowe no emitió una corrección o una disculpa.


"Salta, Jim Crow"

Thomas Dartmouth Rice, un hombre blanco, nació en la ciudad de Nueva York en 1808. Se dedicó al teatro a los veinte años y, a principios de la década de 1830, comenzó a realizar el acto que lo haría famoso: se pintó la cara de negro y hizo una canción y un baile que, según él, estaba inspirado por un esclavo que vio. El acto se llamó "Jump, Jim Crow" (o "Jumping Jim Crow").

"Se ponía no solo maquillaje de cara negra, sino también un vestido raído que imitaba en su mente, y en las mentes de la gente blanca de la época, el vestido, el aspecto y el comportamiento de la persona negra esclavizada del sur", dice Eric Lott, autor de Amor y robo: Blackface Minstrelsy y la clase trabajadora estadounidense y profesor de Estudios Ingleses y Americanos en la Centro de Graduados de la Universidad de la Ciudad de Nueva York.

La rutina de Rice fue un éxito en la ciudad de Nueva York, uno de los muchos lugares del norte donde los blancos de clase trabajadora podían ver el juglar de cara negra, que se estaba convirtiendo rápidamente en una forma dominante de teatro y una fuente principal de música popular en Estados Unidos. Rice llevó su acto de gira, incluso yendo tan lejos como Inglaterra y, a medida que su popularidad crecía, su nombre artístico se filtró en la cultura.

"'Jumping Jim Crow' y simplemente 'Jim Crow' generalmente se convirtieron en una especie de abreviatura, o una abreviatura, de todos modos, para describir a los afroamericanos en este país", dice Lott.

"Tanto", dice, "que en el momento de Harriet Beecher Stowe La cabaña del tío Tom, que fue veinte años después en 1852 ”, un personaje se refiere a otro como Jim Crow. (En un extraño círculo completo, Rice interpretó más tarde al tío Tom en adaptaciones teatrales de la novela en negro, que a menudo invirtieron el mensaje abolicionista del libro).

Independientemente de si el término "Jim Crow" existía antes de que Rice lo subiera al escenario, su acto ayudó a popularizarlo como un término despectivo para los afroamericanos. Llamar a alguien "Jim Crow" no era solo señalar su color de piel: era reducir a esa persona al tipo de caricatura que Rice realizaba en el escenario.


John Stowe (1638), de Roxbury. Los registros eclesiásticos de Roxbury, escritos por el reverendo John Eliot, dicen: "John Stow, llegó a N.E el 17 del tercer mes [mayo] ano 1634. trajo a su esposa y 6 hijos. "Los registros mencionan a su esposa," Elizabeth Stow, la esposa de John Stow [1638], ella era una matrona muy piadosa, una bendición no sólo a su familia, pero a toda la iglesia y cuando ella había llevado una conversación cristiana unos años entre nosotros, se tiñó y dejó un buen sabor detrás de ella. '' Fue admitido como hombre libre el 3 de septiembre de 1634, y su esposa murió. o fue enterrado el 21 de agosto de 1638. Representó a Roxbury en las dos sesiones del Tribunal General celebradas en 1639, y murió el 26 de octubre de 1643. Se le concedieron cien acres de tierra en 1642, por escribir [transcribir] el leyes de la colonia.

Los registros de la iglesia sin duda se refieren al Sr. Stowe (1638) en lo que sigue, citado del Boston Record Commissioners 'Report, vol. VIP. 171: "Mes 8 día 26 [1643], Goodman Stone [Stowe], un anciano de Kent teñido, no era de la Iglesia, pero en su lecho de enfermo algunos tenían algunas esperanzas en él".

John Pierpont se casó con Thankful, hija de John Stowe (1638), y compró, probablemente de los herederos, la granja de Stowe en Meeting-House Hill, según consta en Roxbury I ^ y Records, p. 99. De esta familia surgieron los Pierpont de Connecticut: John Pierpont, poeta y clérigo, y Edwards Pierpont, ex ministro de Inglaterra. Sarah Pierpont, nieta de John y Thankful (Stowe) Pierpont, se convirtió en la esposa del eminente Jonathan Edwards. Thomas Stowe, hijo de John Stowe (1638), se unió a la Compañía de Artillería en 1638.

Thomas Stowe (1638), de Braintree, era el hijo mayor de John Stowe (1638), de Roxbury. Nació en Inglaterra y llegó a América con sus padres en 1634. Se casó el 4 de diciembre de 1639 en Roxbury con Mary Griggs, y poco después se trasladó a Concord, donde fue admitido como hombre libre en 1653. Se trasladó de allí a Middleton alrededor de 1654. Murió, probablemente, a principios de 1684, cuando el inventario de su patrimonio fue devuelto al Tribunal Testamentario, el 23 de febrero de ese año.

John, bautizado en Biddenden el 14 de enero de 1581-2. Murió probablemente en Concord, Mass., 1653. Se casó en Biddeden, el 13 de septiembre de 1608, Elizabeth Bigge, hija de John y Rachel (Martin) Bigge de Cranbrooke, Kent, quien fue enterrada en Roxbury, Mass., El 21 de agosto de 1638. Este John Stowe con su esposa y seis hijos emigró a Nueva Inglaterra, llegando a Boston, según el registro del Rev. John Eliot, el 17 de mayo de 1634. Fue admitido como hombre libre el 3 de septiembre de 1634 y era propietario. en Roxbury, Representante de la Corte General, dos sesiones, se unió a la Antigua y Honorable Artillery Co. Boston 1638, junto con su hijo Thomas. Fue profesor en la escuela secundaria de Roxbury y se le concedieron ochenta acres de tierra para transcribir los recors públicos de Roxbury. El Pastor de la Iglesia en Roxbury hace la siguiente entrada elogiosa en los redords: "La esposa de John Stowe fue enterrada el 21 de agosto de 1638. Era una matrona muy piadosa, una bendición no solo para su familia sino para toda la Iglesia y cuando había llevado una conversación cristiana unos años entre nosotros, murió y dejó un buen sabor a sus espaldas. '' De & quotAncestry and Some of the Descendants of Capt. Stephen Stowe de Milford, Connecticut & quot; recopilado por Nathan Stowe 1924 pg 4 & amp 5 & quot; Fundadores de Patriots '' John Stowe llegó en Elizabeth 1634. a Roxbury Ma. D. allí el 26 de octubre de 1643.

John Stow, de Kent, Inglaterra, 1634 regresó a Inglaterra, 1635, y de regreso a América, 1636, trayendo a sus cuatro hijos, Thomas, John, Samuel y Stephen y se establecieron en Roxbury, Mass. M ------- Biggs de & quot The Compendium of American Genealogy & quot; First Families of America Vol IV pg 76

John Stowe (John, John),. murió en Roxbury el 26 de octubre de 1643 de English Origins of New England Families, Serie 1, Vol., 1, (# 181), & quotCD-ROM & quot 438.

En el barco Elizabeth que zarpó el 9 de abril y llegó a Nueva Inglaterra el 17 de mayo de 1634, trayendo a John Stow y su familia, también encontramos a su suegra Rachel Biggs y, a pesar de que el señor Waters en sus Gleanings ha dado tan relacionado con la familia Bigge o Biggsf, nunca se ha arrojado luz sobre el apellido de soltera de Rachel, por lo que fue con mucha satisfacción que, entre las anotaciones Bigge de matrimonios en la iglesia de St. Mildred's, Tenterden, Co. Kent, publicado en el mismo número del Registro, se encontró 1583 & # x2014 John Bigge de Cranbrooke y Rachel Martin de Lidde, 14 de septiembre. En la genealogía McDonoughHackstaff se afirma que Rachel Bigg nació en 1579 o antes y, en vista de la fecha de su matrimonio, parecería que ciertamente fue antes pero, debido a un error en la lista de pasajeros del Elizabeth, no puedo decir su edad cuando aterrizó. En esta lista se da como 6, que puede haber sido para 69 tal vez si ella tenía alrededor de 17 cuando se casó.

Rachel Bigg hizo su testamento el 17 de noviembre de 1646 y fue atestiguado por Richard Peacocke, uno de los testigos, el 30 de junio de 1647, siendo su `` suegro '' John Stowe el albacea, por lo que Savage se equivoca al afirmar que John murió en 1643. Parece que vendió su tierra en Roxbury en 1648 y se trasladó a Concord probablemente a finales de año, ya que hizo un Inventario de la propiedad de John Levins de Roxbury el 30 de agosto de 1648. Probablemente más tarde se trasladó a Middleton, Connecticut, y murió allí. Su hijo Thomas fue a Middleton en 1659 y Samuel se mudó allí en 1652.

John, bautizado en Biddenden el 14 de enero de 1581-2. Murió probablemente en Concord, Mass., 1653. Se casó en Biddeden, el 13 de septiembre de 1608, Elizabeth Bigge, hija de John y Rachel (Martin) Bigge de Cranbrooke, Kent, quien fue enterrada en Roxbury, Mass., El 21 de agosto de 1638. Este John Stowe con su esposa y seis hijos emigró a Nueva Inglaterra, llegando a Boston, según el registro del Rev. John Eliot, el 17 de mayo de 1634. Fue admitido como hombre libre el 3 de septiembre de 1634 y era propietario. en Roxbury, Representante de la Corte General, dos sesiones, se unió a la Antigua y Honorable Artillery Co. Boston 1638, junto con su hijo Thomas. Fue profesor en la escuela secundaria de Roxbury y se le concedieron ochenta acres de tierra para transcribir los recors públicos de Roxbury. El Pastor de la Iglesia en Roxbury hace la siguiente entrada elogiosa en los redords: "La esposa de John Stowe fue enterrada el 21 de agosto de 1638. Era una matrona muy piadosa, una bendición no solo para su familia sino para toda la Iglesia y cuando había llevado una conversación cristiana unos años entre nosotros, murió y dejó un buen sabor a sus espaldas. '' De & quotAncestry and Some of the Descendants of Capt. Stephen Stowe de Milford, Connecticut & quot; recopilado por Nathan Stowe 1924 pg 4 & amp 5 & quot; Fundadores de Patriots & quot John Stowe llegó en el barco & quot Elizabeth & quot 1634. a Roxbury Ma. D. allí el 26 de octubre de 1643.

John Stow, de Kent, Inglaterra, 1634 regresó a Inglaterra, 1635, y de regreso a América, 1636, trayendo a sus cuatro hijos, Thomas, John, Samuel y Stephen y se establecieron en Roxbury, Mass. M ------- Biggs de & quot The Compendium of American Genealogy & quot; First Families of America Vol IV pg 76

John Stowe y Elizabeth (Bigge) Stowe, su esposa, los emigrantes a Nueva Inglaterra, tuvieron un segundo hijo y un sexto hijo, John Stowe, bautizado en Biddenden, co. Kent, 10 de octubre de 1619, quien emigró con sus padres a Nueva Inglaterra en 1634, y de quien se dice en el 'Registro' vol. 710, p. 348, que 'probablemente d.s.p. antes de septiembre de 1653, cuando sus hermanos y hermanas se unieron a sus primos, m los hijos de Patience (Bigge) Foster, para recoger los legados que les dejaron sus tíos, Smalehope y John Bigge, en Inglaterra. '' Ahora es posible afirmar que John Stowe murió comparativamente joven y soltero, en Croanbrook, entre el 28 de septiembre y el 2 de diciembre de 1643, a la edad de 24 años. A continuación, menciona su testamento, mencionando parientes tanto en Kent como en Nueva Inglaterra.

`` Historia de Roxbury '' por el Excmo. E. Sterns

Con su esposa y seis hijos, emigró a Nueva Inglaterra, llegando allí, según la declaración del Rev. John Eliot el 17 de mayo de 1634. El Rev. John Eliot lo llama "un viejo Kentish". La madre de su esposa, Rachel (Martin) Bigge, emigró a Nueva Inglaterra en la primavera de 1635, junto con otra de sus hijas, Patience, y el hijo de esta última, Hopestill Foster.


General, 1561–3

Anno Domne 1561, y mi estaban comenzando en el día de Año Nuevo.

El xxiiij daye de febrero, que fue Saynt Matheus daye, en vj aclocke en nyght, fue sene en Londres como un gran destello de lyghtnynge como ligeramente ben sene en cualquier tyme, y un gret clap de trueno wher con cayó un gran arbusto de haylle y rayne que se convirtió en una gran nieve, y todo esto fue en un cuarto de búho. Para y mi espacio de un búho después de y mi ellemente se veía hacia el oeste como rede como fuego. Debe notarse que todo este por qué mi wynde estaba muy frío.

Anno Domini 1561.

El x daye de Apryll fue en Wyllyam Jefferey, un heretyke, por qué fue a los carros arsse de Marshallse en Sothewarke a Bethelem sin Byshoppys gatte de Londres, por eso él belevyd a John More para ser Crist, el Savyor de y mi world. Le dolía mucho por qué, y en su herytyke tenía pynyd papars, y también en la parte inferior del carro estaban colgados los papeles lyke, donde estaba torcido como sigue: "Wyllyam Gefferey, un herytyke más blasfemo, denyenge Cryst nuestro Savoyowr en el cielo". Y cuando él dijo que Wyllyam Geferey fue llevado a la puerta de Bethlem allí, los Marshalls sarvaunts cawsyd el carro para quedarse y John More para ser expulsado de Bethlem, que John More se confesó a sí mismo para ser Cryst, el sabio del mundo. Y después de la examinación y sus respuestas, que eran muy dudosas, fue lykewysse strypte y ató los carros ars y quitó un byrdbolt shute allá de Bethlem y así horneó a un gayn, y envió a Bethelem prisionero ageyne. Y Wylyam Geferay fue enviado de nuevo a Marshallse. Habían beneficiado en las presiones antes de namyd ny a yere y una mitad antes de este tyme, el de affyrmynge hym selff para ser Crist, el otro affyrmynge hym selffe para ser Seynt Petar el Apostyll de Crist.

El descrypcon de Troionovaunt.

Anno 1561, y mi 4 de junio, entre el 4 y el 5 de y mi cloke [in] y mi afftar nonne, beynge Wedynsday y Corpus Cristi eve, y mi Stepull de Powlles fue fyeryd por lyghtnynge, y mi lo que lytenynge dyd tomó y mi stepulle, como dyd seme to y mi espectadores, y mi espacio de ij o iij yardas benethe y mi crosse y así byrnt ronda aproximadamente en y mi mismo lugar que y mi toppe felle de con y mi crosse wnperyshed (o wn byrnt) yy mi La cruz cayó hacia el sur, por lo que la esfera no se inclinó hacia abajo como un candil cousumyng, ay mi Stone werke y y mi campanas, y así mi rouffe de y mi churche y thorow y mi ruffes de y mi churche todos los caminos, este, oeste, norte y siembra. Con en y mi qwiers o chawnsylls fue Brynt no Thng pero solo y mi mesa de comunión, y en y mi churche era brynt nada más que un sartayn tymber werke que se encontraba en y mi pillar noreste de y mi Stepull que era fyeryd con y mi número que cayó en y mi churche owt of y mi campanario, que fue un lamentable y alegre recuerdo a todas las personas que han mi temor de Dios ante sus ojos, consideren que fue y mi temor a los dioses antes de que sus ojos lo consideren mi casa de owre Señor, erguido para rezar himno y rezar al himno, y mi beawty de y mi sye de Londres, y mi beawty de y mi holle Reallme. Un conjunto de edificios tan valiosos, fuertes y costosos, tan grandes, tan agradables y deliciosos, pasó por alto toda comparación, no sólo de los mitos dentro de tu reino, sino también de otros lugares en los que, tan seguro como travayll, ha enseñado en otros reinos, como Cristym o hethuyn. Por lo tanto, tememos a Dios que tanto nos ha herido la caridad, y sepamos bien que el que no ha tenido su propia casa no perdonará sus deberes, en caso de que nos arrepintamos de nuestra forma o wykyd lyffe y sirvamos himnos en holynyus y newenys of lyffe, con un parffyt faythe in god y parffyt charytye to owr neyghbour, y mi Whyche nuestro Lorde, por su byttar passyon grawnt. Amén.

Ese mismo día en Gylford fue Brynte a Carsy Hangynge en y mi tayntars, que carse dyd contayne lx yardas, y fue conswmyd powdar yy mi tayntar no lastimado allso v mylle beyend Gylford una mujer estaba byrnt con y mi mismo lyghtnynge. Ese día hubo muchos grandes daños hechos por lyghtynyng en Inglaterra, como en Shafftesebury el campanario con parte de y mi churche era brynt.

Anno 1561, el xxx y el mi último día de junio en y mi afftarnoone una señora del carro con haye browght en Sothewarke se prendió fuego ——— - (nota 1) y clene brent, y mi oye, y mi carte, y mi Tylle horse to dethe, lo que era un thyng para ser notyd, o más bien ser maravilloso en, que en suche un lugar, en ese tyme de y mi día y en y mi La opinión de tantos beholdars, debería ser consumido con nuestra ayuda.

La confesión del maestro Rychard Allington esquere, el xxij de noviembre de 1561, abowte viij de y mi reloj en la noche, antes de Master Doctour Caldewalle, Master Doctor Good, Master Garthe, Master Jones y Ser John de y mi Rollos, & ampct.

Maestros, viendo que debo morir, lo que les aseguro que nunca pensé que se habían corrido para pasar por este desastre, considerando que es pero y mi pequeños bolsillos, por lo tanto, desearía más yow en y mi reverencia a Dios y por las pasiones cristianas para permitirme hablar hasta que me dé la debida, para que pueda descargar mis convicciones, acusar a mi adversario el Debyll, y gritar mi fe santa al Dios Todopoderoso, mi Salvador y Redentor, en cuya justicia yo Mira y he aquí que estoy condenado eternamente, pero uno y mi othar syde yf loke apon su merci, entonces confío en que él me mostrará lo que él hará con usted. mi El peor grupo de hombres, entre los que les aseguro que me complazco en ser uno, porque Nevar man ha tenido más tokenes especiales de la gracia singuler de Godes a menudo y soldaditos shewyd a himno que yo he tenido, y tan poco los considero como yo. haber hecho. Y buenos maestros, por amor a las pasiones de Cristo, denme buenos oídos, y oren por mí en todo el mundo por sus rodillas, porque les diré cosas extrañas, que les aseguro por la fe que le doy a Dios que no hablo de vana gloria ni de vana gloria. orar por mí mismo o por cualquier otro, pero sólo agradecer a Dios por sus grandes marcys me mostró caminos dyverse y sondry, y también por acusar a mi adversario. mi devyll. Es así que cuando era un niño crecí, aunque lo digo yo, con un buen padre y una madre a quienes conocéis, que nos usaban todos los días a los niños y nos mantenían durante una hora o todas las tardes y mañanas para orar, y luego, cuando las oraciones fueron a owr bokes. Después de la guerra, no íbamos a ir a jugar a un huerto cercano al de mi padre. mi espacio de iij años allí me apareció en un espeso seto, una visión agradable y agradable, lo recuerdo bien, desde los diez años hasta la tercera. Hay aperitivo, me digo, y mi Misma imagen de nuestro Salvador Jesucristo mientras sufría su feliz pasión por la cruz que me pareció muy hermosa y que a menudo tan tierna y tiernamente como cualquier otro hombre culde deseaba y deseaba, mostraba esas muestras especiales de su gran maría y bondades para mí, ya que creo que nevar mortal, el hombre podría desyre o wyshe y mi lyke, lo que hice cada vez más, me guardé un secreto para mi mayor consuelo y consolacion. Goode maisters, por el amor de Christys passyons, dame buenos oídos y ora, ora, ora, ora. Entonces anhelo irme a Londres, y por fin me casé, pero en el momento en que te aseguro que he ofendido a mi Señor Dios y a Cristo de manera tan dolorosa, muchas locuras cometidas por un usuario tan abominable, que soy un rebelde que seré condenado eternamente. y en una gran ocasión fue porque nunca me entregué a la oración como solía hacer, pero gasté mi tiempo en muche en wordlynes, por y mi lo que mi conciencia me acusaba a menudo. Te diré más pronto. Te suplico rezar, rezar, rezar. Y así, la tormenta de mi conciencia en mi propia fe me llevó a los maravillosos trobles de mynde, de modo que nunca un hombre estuvo en este caso como yo lo fui por mucho tiempo. Y beinge en este gran troble, en y mi último año mi La misma visión se me apareció de nuevo incluso desde este último término, y me recordó de nuevo incluso a la gracia especial de Dios antes de que se me mostraran, y todas las otras muchas cosas, ¿me llevarán a un nivel de mi mundo y y mi besynes therof, y no troble mi selffe to muche there withe, sythen lo que te aseguro que he ido a dejar de todos mis trobles de yow mi ley de nuevo, y así haber vivido más tranquilamente con el dueño que me había enviado el Señor. Ahora, buenos mastars, recen un poco por mí y les mostraré sus cosas más extrañas. La segunda noche después de que me sentí secke, estando en perfecte memorie lyenge en mi cama, me desperté, y, como yo pensaba, todos mis padres estaban durmiendo aquí en mi habitación, me aparecieron tales cosas extrañas y terribles que me conmovieron enormemente y me puso en una maravillosa feere. No puedo decir cómo voy a arrancarme el tema o llamarlos, y si recuerdo que eran títeres de lyke, subieron y bajaron mi habitación, y por fin, con una maravillosa y dolorosa afrenta, vinieron a mí rodeando mi habitación, mi bedde, y apon mi bedd me tiró y me tiró, stearde, y tarde me, y me enfadó tanto como nunca en toda mi vida me sentí tan preocupado y molesto, shewynge suche terrable y temible sytes, de modo que me sentí muy molesto Para expresar desesperación, hasta ahora, para el que no pude decir qué hacer todavía en el último recuerdo, reñir con mi vendedor y llamar a mi recuerdo las gracias de despedida que mi Señor y Salvador Jesús Christe en diferentes y profundos tymes me había mostrado, dijo a mi sellfe, "Oh buen Señor, ¿qué significan estas cosas? ¿Qué debo hacer?" Con eso se me apareció mi visión agayne, que me mostró con ironía todas las mi Me di cuenta de que alguna vez había recibido en todo mi lyffe de manera tan juguetona que enrojecí, y de hecho los sommes eran verdaderos y nombré a todos los hombres de los que había rescindido, nombrando las personas y mi Algunos, como de un tal Mr. Wilkokes as muche, de mi L. Scrope as muche, de Mr. Fynes as muche, namynge every some, y me mostró también lo que yo había resseyved de Spanyardes, de franceses, de italianos, y suche lyke, que vino a vj xx li., shewinge tan juguetonamente, te aseguro que me maravillé mucho de ti, y al final respondí a mi visión y dije: "Oh, Lorde, todas estas ideas son ciertas, ¿qué debo hacer para ti?" Entonces mi visión respondió y me consoló muchísimo agayne, commaundyngeme fyrste paye all y mi usar dinero de nuevo a cada hombre, como él me había mostrado y mi somes, que llegó a xviijc.li. Luego me mandó pagar otra vez los cinco pesos que recogí por el bienio de una casa en Holbarne, y por ti. mi vj xx li. que tenía de vagabundos, me gritó, porque no sé dónde viven, para que mi prisioneros pobres y hombres buenos que están en la cárcel. Y maisters, no puedo decir de qué confían ustedes para que me escuchen, ni me importa, porque hablo para decirles la verdad y acusar a mis adversarios los dewelles, y de hecho les he dado alguna idea todo rojo y wyll. gívelos a todos y mi Descanse, Dios lo quiera, y lo pagará todo. mi use dinero para cada hombre como mi visión me ordenó, e intente, Dios lo quiera, mañana para enviar por ellos yff, lo deseo tanto tiempo, si no, desyre y mi Maestro de y mi Rolles, ya que mi confianza está en el himno, que lo verá descargado y pagado de inmediato para que mi alma no corra ningún peligro para usted. Y maestros, entonces mi visión me consoló cada vez más, y él dijo que me mostraría ix salmos, que si yo dede decir todos los días, nunca debería sinne agayne mortallie, porque les aseguro que no he usado mi venta para la oración como lo hice. solía hacer, ni nunca fui a ti mi iglesia en cualquier momento de oración común, por lo que condensaba mi conciencia por permitirme cometer semejante abominable uso y otras sinnes sumamente detestables contra mi amanerado Padre, que había tenido tantos folde wayes y sondry tymes me mostró tantos amorosos kyndnes y mercedes de gracia. Y mi los salmos fueron thes: 1. Meserer mei Dues. 2. Beati omnes qui temet (nota 2) Dominum (128). 3. Ad Dominum cum tribuler. 4. Levai oculos meos [en] Montes. 5. Nisi quia Do. 6. Qui confidente en Do. 7. Judica me Deus. 8. Illumina oculos meos. 9. Domini (nota 2) non est exultatum cor meum.

Anso así que mi visión me dejó. Sith, lo cual les aseguro que he tenido tantas quyetnes como cualquier hombre puede desear, y he tenido tantas y cómodas syghtes como ninguna harte puede expresar ni thyncke ni tonge, y esto tengo que mostrarles. Ahora, buen Sur John, di y mi vij psallmes, y Domine Jesu Cristy con gloriosa passyo dijo humsellfe, y luego pensó que debería haber muerto, pero entre ambos, beinge geven a himno, revivió agayne y se puso a orar y dio himno sellge por completo a quyetnes, & ampc.

En el año de nuestro Señor 1562, y mi 8 días de Septembar, fue un pryste (cuyo nombre era Ser - Havard) tomado (por sertayn promotars y mi Lorde of Elies (nota 3) hombres) para la sayienge de misse en Fettar Lane en mi casa Lady Cares (nota 4) , cuyo pryste fue tomado violentamente y conducido (como diez tymes antes que un traytur) arrojó a Holburne, Newgate Markyt y Chepsyd al Cowntar en el stokes llamado Pultrie, con todos sus adornos en himnos como él era un violador para mas, con su masse boke y sus porttoys antes del himno, y mi cáliz con el paxe y todos los demás things, como myche como myght hacen rewde personas a wondar apon hym. Y el nombre de la gente fue exsedynge genial que folowyd hym, mokynge, derydynge, curysynge, y wyshynge evyll to hym, como algunos tienen himno puesto en y mi pelory, algunos para tener hym hangyd, som hangyd y qwarteryd, algunos para tener hym byrnt, suma para tener hym torne en pesys y todos sus favoritos, con tanta violencia myche como el diablo collde inventa, y myche más de lo que puedo wryte, pero Bueno, si él o ella podría obtener un golpe en el himno o el gine ym un golpe con el fyst o el spyt en la cara, y despreciar el himno con sange, Ora pro nobis Sancta Maria porque era el día de la Virgen de su nativita (pero no santificado), y así cantaban Dominus vobiscum y suche lyke. My Lady Care, con mi Lady Sakefylde, y Mistres Perpoynt, y Sherewod y su wyffe war tomados por beynge en y mi misma masa, y browght antes de y mi Byshope of Elly, luego lyenge en Holburn, y theyr housys sherchte, theyr bokes fueron todos traídos a y mi Byshope of Elly, quien después de un examen de ellos y sus bokes los envió a prisión. My Lady Care, y mi Lady Sakefelde, Ministres Perpoynt to y mi Fleete, y el othar iij a y mi Cowntar, y en iij días afftar el prist fue enviado a y mi Marshalse en Sothewarke. Y en el segundo día de Octobre my Lady Care (beinge of y mi Quens blode), Mistris Perpoynt, el prist, y Sherewode y su wyffe eran todos v párrocos browght de y mi prysons por encima de Namyd a los Sessions howsse en Newgate, y fueron arraynyd amongeste theves y mowrderars, y por xij hombres condenados como culpables. y mi prist for preparinge hum selffe para decir misse, Lady Carie y Hary Sherwode y su wyffe para beynge wyllynge to here and se masse (porque esto es notyd, y mi Prist no dijo misa, sino que estaba rojo y violador a misa y entró allí, cuando él y ellos fueron llevados). El prist tenía juicio gyven a hymk prisionero en Newegatte xij monythis, my Lady Care y Mistres Perpoynt to ly prisioneros en y mi Fleet iij monythes, y en los thre monythes para pagar a los quenes use ethar de ellos one hunderithe marks, o ells ther bodyes para permanecer prisioneros ay mi quenes plesure. Y Henrie Sherwod y su wyffe, beynge a marchaunt taylor, fueron adjudicados syx monythes prisión y pagar ethar de ellos cien marke, o ells there bodyes at y mi quenes plesure.

En y mi yere of owr Lord 1563 fue un scarsytie de víveres en Londres por el servyng Newhavne, (nota 5) que en y mi La cuaresma heryngis se vendió por ij un penye cuando era más barato ethar con o rojo, Essyxe chesse por vj D. S.M li. buttar baryll para vij y viij D. S.M li., un mal stockefyshe para vj D. o viij D., y así para todos los demás víveres. Sobre Estar evyne y mi El parlamento frenó y le dio a usted mi quene un subsedie, y eso fue de todos los hombres beynge valewyd woth iij li. en bienes, o tierras, u otharwys, y así uppewarde, ij s. viij D. de y mi li., besyds le dieron ij fyfftens.

El viij daye de Julii, anno 1563, en y mi mornynge fue gran lyghtnynge y thundar, en y mi que fue matado a una mujer mylkynge y iij kyne, con en y mi Covynt gardyn, a la que le pertenecen algunos tympe mi Savoy be yond y mi Templo desnudo y muchos otros lugares me hicieron daño, de los cuales uno fue y mi campanario de Seynt Androw en Howlburne wase smyttyn, muchos hombres, wemen y cattayll fueron asesinados.

Anno Domkini 1563, y mi 9 días de Julii, siendo Frydaye, se envió una comisión desde mi quene y aconseje a Londres que cada houshowlder debería en vij of y mi cloke y mi la misma noche pone leña y hace hogueras en y mi calles y carriles con esa intención, por lo tanto, deberían consumir y mi corromper ayers, que otros wyse myght infectar y mi sitie con y mi plage, ya que estaba en ese tyme begon, y la suma teñida weke más y algunos weke menos, pero y mi nombrar más grande que dyde allí de cualquiera weke en Londres yy mi sowbarbes de y mi Lo mismo fue xvij en weke, xxv y mi próxima semana, xxiij y mi tercera semana, xliiij y mi La última semana, antes de que comenzaran esos boone fiars, era necesario continuar mi mismo iij tymes un weke, Monday, Wednesdaye y Frydaye, y cuando anny se había teñido de y mi plage para syt up un hedlesse cross over y mi dores. y mi siguiente weke afftar, endynge y mi x día de julio, el día de y mi plage en Londres lxiiiji. y mi la próxima semana endynge y mi xvij día de Julii dyde c.xxxj de y mi plage. y mi la próxima semana endynge y mi xxiij de julio jc.lxxiiij de y mi plage. El próximo weke endynge el día xxx de julio teñido ijc.iiij xx ix de y mi plage. El próximo weke endynge el vj día de agosto teñido de y mi plage ijc.iiij xx xix. El próximo weke endynge el xiij día de agosto, teñido de y mi plage vc.xlij. El próximo weke endynge y mi xx día de agosto, teñido de y mi plage vjc.viij. El próximo weke endynge y mi xxvij día de agosto, teñido de y mi plage ixc.lxxvj. El próximo weke endynge y mi iij día de septiembre, teñido de y mi plage ixc. lxiiji. El próximo weke endynge y mi x día de septiembre, teñido de y mi plage xiiijc.liiij, y nevar un paryshe en Londres claro que weke. El próximo weke endynge el xvij daye de Septembre, teñido en Londres de y mi plage xvjc.xxvj, y una paryshe clere. El próximo weke endynge y mi xxiiij día de septiembre, teñido de y mi plage en Londres xiijc.lxxij, y iij paryshes clere. El próximo weke endynge y mi primer día de octubre, teñido en Londres de y mi plage xviijc.xxviij, y una paryshe clear. El próximo weke endynge y mi viij día de octubre, teñido en Londres de y mi plage xijc.lxij y iiij paryshes cleare. El próximo weke endynge y mi xv de octubre, teñido en Londres de y mi plage viijc.xxix y ix parishis cleare. El próximo weke endynge y mi xxij de Octobre, teñido en Londres de y mi plage xc. y v parishis clere. El próximo weke endynge y mi xxix de Octobre, teñido en Londres de y mi plage ixc.v, y una paryshe clere. El próximo weke endynge la v de Novembre, teñida en Londres de y mi plage iijc.lxxx y parishis clere xvj. El próximo weke endynge y mi xij de Novembar, teñido en Londres de y mi plage ijc.lxxxiij y parishis clere xxvij. El próximo weke endynge y mi xix de noviembre, teñido en Londres de y mi plage vc.vj y parishis clere xiiij. El próximo weke endynge y mi xxvj de Novembre, teñido en Londres de la plage ijc.lxxxj, y parishis clere xx. El próximo weke endynge y mi plage en y mi iij de Desembre, teñido de y mi plage en Londres jc.xxviij, y parishis clere xxx. El próximo weke endynge y mi plage en Londres ijc.xxxix, pariches clere xxviij. El próximo weke endynge y mi xxiiij de Desembre, teñido en Londres de y mi plage jc.xxxiiij, parychis clere lj. El próximo weke endynge y mi xxxj de Desembar, teñido en Londres de y mi plage jc.xxj, parychis clere lj. El próximo weke endynge y mi vij de Januarye, teñido en y mi citie y lybertys therof de y mi plage xlv, parichis clere lxj. El próximo weke endynge y mi xiiij de enero, teñido en y mi citie y lybertys ther de y mi plage xxvj. El próximo weke endynge y mi xxj de enero, teñido en y mi citie y lybertys therof de y mi xiij. El próximo weke endynge y mi xxviij de enero, teñido en y mi citie y libertis theof de y mi plage xj. El próximo weke endynge y mi iiij de febrero, teñido en y mi citie y lybertys therof de y mi plage x. La próxima semana termina mi xj de febrero, teñido en y mi ciudad y libertad de y mi plage xviij. La próxima semana termina mi xviij de febrero, teñido de y mi plage en y mi citie y lybertis ther de xxxv. El próximo weke endynge y mi xxv ​​de Fe [b] ruarye, teñido de y mi plage en y mi citie xiij. La próxima semana termina mi iij de Marche, teñido en Londres de y mi plage ix. El próximo weke endynge y mi x de Marche, teñido de y mi plage en y mi citie vj. El próximo weke endynge y mi xvij de Marche, de y mi plage vj. La próxima semana endynge y xxiiij de Marche, de mi plage iij. y mi la próxima semana endynge y mi xxxj de Marche, de y mi plage v. La próxima semana endynge y mi vij de Aprill, o y mi plage iiij. El próximo weke endynge y mi xiiij Apryll, de y mi plage v. La próxima semana endynge y mi xxj de Apryll, de y mi plage iij. El próximo weke endynge y mi xxviij de Apryll, de y mi plage iij. El próximo weke endynge y mi v día de mayo, de y mi plage 4. El próximo endynge y mi 12 de mayo, 3. El próximo fin y mi 19 de mayo, 5. El próximo fin y mi 26 de Maye, de y mi plage 1. El próximo endynge y mi 2 de junio, de y mi plage 4. La próxima semana endynge y mi ix de junio, de y mi plage iij. El próximo weke endynge y mi xvj de junio, de y mi plage ij. El próximo weke endynge y mi xxiij de junio, de y mi plage j. El ij siguiente wekes no teñido ninguno de y mi plage en Londres.

Anno 1563, y mi xxx de julio, beyng Fryday, fue uno —whipt en un sckaffold en y mi Stondard en Chepe, su neke, sus manos y fett hizo ayunar a una estaca un bove y mi sayd skafold con colares de hierro por y mi bedeles de y mi Begars some tym one, som tyme ij, some tym iij attonce whipte hym, y se esforzaron por quién mowght whype hym moste extremelye era por eso que había betyn un chico con un gurdle letárgico havynge una hebilla de yron, que hebilla en su mi carne de y mi boye muy dolorido.

Anno 1563, y mi El 29 de julio fue Newehaven entregado a los hombres franceses.

El 8 de Awgust, Turnar, comúnmente graznaba Turnar de Bullyn, por eso había sido un precar y ministro entre los sowldiors en Boloigne, y había permanecido allí tanto tiempo como Boloigne era Englishe, por lo que fue llamado y mi párroco de Bolen, prequídea en Pauls Crosse, donde hizo sus solitarias pettyssyons a mi Lorde Mayre de Londres. El uno era que el muerto de y mi Cittie debería ser enterrada como parte de la ciudad en y mi La otra cosa fue que ninguna campana debería tocar por ellos cuando se acuestan en y mi ryngynge o tollynge de y mi Bell dyd y mi Partye departynge no good, nethar affore theyr death or afftar.

Anno, 1563, el día 27 de julio, beynge Tuesday, Elys Hawll, de Manchestar, fue azotado en Bedlem por mynysters o prechars, Philpot, (nota 6) párroco de Sent Myhells en Cornhyll, y Yownge, (nota 7 ) párroco de Sent Bartylmews y mi Lytyll, Fulckes y mi comon cryar de Londres stondynge por.

En Anno 1564 (accoumptynge y mi vas a empezar mi xxv ​​de Marche), el xxv día de febrero, a las xj de y mi cloke en y mi nyghte, deseayd el antes dicho Eliseus Hawll, y fue enterrado en Shordche Churcheyarde el y mi Twesday, y mi xxvij día de febrero, a las xj de y mi camuflar antes que nadie.

Annon 1563, en septiembre, los viejos byshopes y dyver doctores fueron removyd owt de y mi Towre in to the newe byshopes howssys, ther para permanecer prysonars bajo custodia de theyr (el plage luego beynge en y mi la ciudad estaba pensada para ser y mi graznidos), pero su delyveraunce (o más bien chaunge de la prisión) dyd así que myche ofende y mi gente que y mi prechars en Poulls Crosse y en othar placis ambos de y mi citie y cuntrie prechyd (como lo pensaban muchos wysse men) verie sedyssyowsly, como Baldwyn en Powlls Cros wyshyng a galows establecido en Smythefyld yy mi antiguas byshops y otros papestis para ser hangyd theron. Hym selfe murió de y mi plaga el próximo weke aftar.

Este año, 1563, fue el tenauntis de la Chambre de Londres callyd antes y mi Chambreleyn of London, beynge cawlyd —Sturgyn, Ser Thomas Lodge beyng Mayre, theyr renttis wer raysyd duble and treble, y forsyd para tomar leasys y gyve fyns por lo mismo, o ells to go theyr howsys, y ellos para tenerlos que wold gyve moste para ellos. Ese mismo Ser Thomas Lodge (ay mi gran slaundar de y mi toda la ciudad) en y mi ende de su maioralitie proffessyd para ser banqerowpte.

Este año 1563, en Septembre, el Quenes Majestie lyenge in hir castell de Wyndsore, ther fue establecido en y mi Markyt Place of Wyndsore, un nuevo pabellón de horcas para colgar todos los tal como deberían venir de Londres, de modo que ningún párroco o eny kynde de warrs pueda venir o ser browght de Londres hacia o thurughe, nethar por Wyndsor, no tan myche como thrughe. y mi Ryver by Wyndsor a carry wood u othar stuffe hacia o desde Londres en payne de hangynge con owt eny juicio, y suche personas como reseyvyd eny mercancías de Londres a Wyndsor fueron turnyd owt de sus howsys y sus howssys se callaron.

Anno 1563, y mi 26 de junio, fue mynyster, (nota 8) párroco de Sent Marie Abchurche, de Sent Martyns en Iarmongar Lane, y de otro beneficio en y mi cuntrie, takyn en Dystaffe Lane ussynge un othar mans wyffe como suyo, que era dawghtar para Ser Myles Partryge y wyffe para Wyllyam Stokebrege, grosar, y él beyng tan takyn at y mi dede doynge (havynge un wyffe suyo) fue llevado a Brydwell a través de todos los stretes, su breche hangeynge sobre sus knes, su gowne y su (kyvar knave) hatt tuvo un himno posterior con mi honor, pero no estuvo mucho tiempo allí, pero fue delyveryd con su propio castigo y estilo se regocijó en su beneffysis. (Nota 9) Fueron muy culpados por el himno aprehendido y el himno comitado.

Turnar, de Bullyn, prechinge en Powlls Crosse y mi xxiiij de Octobre, anno 1563.

Syr Thomas Lodge, beynge Mayr de Londres, llevaba barba y estaba mi primero que (Beynge Mayr de Londres) alguna vez se dio cuenta, y mi lo que fue pensado para muchas personas muy extrañas de nivelar mi cumly aunsyent costumbre de shavynge theyr barbas nevartheles he Ware y mi comly auncient honet con iiij cornars como todos los demás sus predysesowrs habían hecho antes del himno. Este Sir T. Lodge braky y profesa ser banqwerooute en su maioralitie a la grete slandar de y mi citie. Pero y mi A continuación, después de Ser John Whit, Benge Mayre, se llevó una barba larga y una capa que no se dirigía a nadie, que se parecía a todos los hombres, en consid mi bonyt auncient, para ser muy desagradable.

Este año de nuestro Señor 1563 fue gran lytnynge y thundar en Desembre de y mi primer día a y mi xij lyghtly cada evynnyng y nyght, spesyally en y mi xij nyght, beyng Sonday, de viij de y mi cloke tyll un poco después de ix, que gretar lyghtnyng no ha sido beneficiosamente en su momento.


Ver el vídeo: Bishop John Stowe Buck Breaks His Priests and Deacons (Agosto 2022).